Рабочие языковые пары:
словацкий => русский
английский => русский
чешский => русский

Natalia Lanina
Pharma/medical translation, PhD

Banska Bystrica, Banskobystricky kraj, Словакия
Местное время: 14:22 CEST (GMT+2)

Родные языки: русский Native in русский
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

2 positive reviews

0.0 (2 reviews)


Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, MT post-editing, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Сельское хозяйствоБотаника
Косметика, парфюмерияМедицина: Здравоохранение
Животноводство / ЗоотехникаМедицина: Фармацевтика
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)Естественные науки (в целом)
Медицина (в целом)Химия; химические науки и технологии

All accepted currencies Euro (eur)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 4, Ответов: 7, Вопросов: 35
Записи этого пользователя на Blue Board  2 отзывов

Payment methods accepted PayPal, Банковский перевод, Карта Visa, Карта MasterCard, Payoneer, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Стаж Переводческий стаж, лет: 19. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы чешский => русский (zivnostensky register)
английский => русский (zivnostensky register)
словацкий => русский (zivnostensky register)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, memsource, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio

URL персональной страницы http://www.alfa-translate.eu
CV/Resume CV available upon request
Кодекс профессиональной деятельности Natalia Lanina поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Биографические данные
Professional Russian Translator (EN/SK/CZ/FR → RU)

Specializing in pharmaceuticals, chemistry, biotechnology & life sciences
PhD in Pharmaceutical Sciences

Helping life science companies communicate clearly in Russian.


Preclinical/clinical/safety
studies documentation:
protocols and
reports, investigator brochures, case report forms, informed consent forms,
clinical research protocols and reports, periodic safety update reports,
benefit/risk ratio analysis, ARRF (CIOMS), PSUR, QPR/APR, QoL questionnaires,
toxicological documentation, biomedical statistical analysis, scientific
articles etc.

Pharmaceuticals/chemicals
documentation:
DMF, ASMF, CTD,
SMF, package inserts and labels, leaflets, patient information, drug registration
documentation, Marketing/Manufacturing Authorization, GMP/GLP/GDP/GCP licenses,
medical marketing brochures, technical documentation, tests and methods,
pharmacopoeia monographs, manufacturing process description, drug information,
stability studies, patents, verifications/validations and qualifications
protocols and reports, RAA/FMEA etc.

Technology, foods,
cosmetics, ecology/agriculture
:
MSDS, certificates of analyses, compliance and conformity, patents and
scientific articles, manufacturing process description, marketing information
etc.

Economics and investments: business and marketing materials, company and
product presentations, business plans, web-localization, business agreements,
audit report, accounting documents etc.

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 4
(Только вопросы PRO)


Язык (PRO)
чешский => английский4
Основная общая область (PRO)
Медицина4
Основная узкоспециальная область (PRO)
Медицина (в целом)4

См. все набранные баллы >
Ключевые слова pharmaceutical translation, regulatory documentation, PSUR/PSUSA/RMP, SMF (Site Master File), pharmacovigilance, pharmacopoeia, analytical chemistry, chemistry, medicinal chemistry, quality control. See more.pharmaceutical translation, regulatory documentation, PSUR/PSUSA/RMP, SMF (Site Master File), pharmacovigilance, pharmacopoeia, analytical chemistry, chemistry, medicinal chemistry, quality control, life sciences, biotechnology, animal health (veterinary), agrochemicals (agriculture), medical devices, chemicals (reagents), patents, scientific articles, preclinical documentation, clinical trial documentation, CMC documentation, English into Russian, Slovak into Russian, Czech into Russian, French into Russian. See less.


Последнее обновление профиля
Jul 2