This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки
испанский => украинский - Стандартная расценка: 0.07 USD за слово / 18 USD в час испанский => русский - Стандартная расценка: 0.07 USD за слово / 18 USD в час
26 введенных проектов; 2 положительных отзывов от заказчиков; 1 положительных отзывов от коллег;
Подробности проекта
Резюме проекта
Подтверждение
Translation Объем: 0 days Languages: английский => русский
On-going -- Translating articles for one Japanese website
Articles for a website dealing with Japanese culture (anime, manga, events, tourism)
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино, Реклама / Связи с общественностью
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 34500 words Выполнен: Jan 2015 Languages: английский => русский
Translated subtitles and webcast announcements for IBM's movies
Translated subtitles for 3 IBM's movies (in addition to 3 movies last year): "IBM z13 Launch Replay" (3-hour broadcast record), "The New Possible," and "IBM z13 Launch Announcement" -- IBM z Systems, mainfraime, new technologies, professional IT/marketing language.
Информационные технологии
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 0 days Languages: русский => английский
Translated news articles for Gazprom's website
Translated several news articles for Gazprom's official website
Бизнес / Коммерция (в целом)
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 100000 words Duration: May 2014 to Sep 2015 Languages: английский => русский
App/video game localization, QA checking/screenshots checking, bug reporting, and proposing solutions. In collaboration with various localization providers I've helped to localize such games as: Blues and Bullets, Swindle,
Betrayer, Elite: Dangerous, The Night in the Museum, LA Cops, Real Boxing, Path of Kara, Mega Men Legacy, World of Warriors, SlotsMagic online casino, others;
and such apps as: 360 Security, Roomle, SoundCoud App, Google I/O App, DailyMotion, Health Care Communication App, a variety of others
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 7000 words Выполнен: Jul 2015 Languages: английский => русский
Blog articles on SSL certificates
Translated several articles for one blog dealing with SSL certificates. Web security terminology.
Информационные технологии
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 4000 words Выполнен: Oct 2014 Languages: английский => русский
Translation for US Department of Education Office for Civil Rights
Translated an information brochure explaining policies and rights that children with disabilities are entitled to during their study in NY public schools
Образование / Педагогика
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 6500 words Выполнен: Sep 2014 Languages: русский => английский
Translation of a short story
Translated a story by a Ukrainian author for publication in a US magazine.
Литература и поэзия
Комментарии отсутствуют.
Editing/proofreading Объем: 0 days Выполнен: Aug 2014 Languages: английский => русский
Translation Объем: 8000 words Выполнен: Sep 2014 Languages: английский => русский
Helped to localize a website of a video suveillance systems company
I have translated one website's technical support pages (IT, Internet) and translated video management software comparison charts (marketing) -- cross-referencing provided glossary and website pages to ensure the consistent use of terminology.
Маркетинг / Изучение рынков, Информационные технологии
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1200 words Выполнен: Jul 2014 Languages: английский => русский
Executive Summary for UNEP (UNN)
Translated Executive Summary for the UNEP (United Nations Environment Programme) outlining the importance and prospects of actualizing Green Infrastructure solutions in the view of axasperating climate change impact on environment. Environmental/UNN terminology.
Экология и окружающая среда
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 70000 words Languages: русский => английский
Translataion of news articles for a website on Ukrainian politics
Long-term project for www.en.slovoidilo.ua.
Translated about 200 news articles.
More sample articles can be found here:
https://onedrive.live.com/redir?resid=2BF210E01499C968!4760&authkey=!ALyrnyjS1IJYOY8&ithint=file%2c.docx
Государство / Политика
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 4000 words Выполнен: Apr 2014 Languages: английский => русский
Translated subtitles for a IBM's webcast Open innovation to put data to work
Translated invitation/follow-up letters and subtitles for IBM's online webcast (the third already) "Open innovation to put data to work" which showcased their newest solutions and technologies for cloud, servers, open software, big data and analitics, and IT business (in collaboration with the Keystrokes translation agency).
Информационные технологии
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1500 words Выполнен: Jun 2014 Languages: английский => русский
Training Materials on Presentation Skills
Translated materials and PP presentation explaining how to give a successful public speech/presentation.
Маркетинг / Изучение рынков
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 0 days Выполнен: Mar 2014 Languages: английский => русский
Helped to localize a website of one major web hosting provider
Slightly technical computer terminology
Интернет, электронная коммерция
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 23000 words Выполнен: Mar 2014 Languages: английский => русский
Translation Объем: 52000 words Languages: английский => русский украинский => английский русский => английский английский => украинский украинский => испанский
Ongoing - Have translated and proofread various documents (General law)
Bank statements on transfers of funds, Taxpayer search results statement, Order of appointment, Statement of the US Healthcare Department; Pearson company's Annual Incentive Plan Guidelines, Bank Reference letters, Employment statements, Work Book, Court documents, Diplomas / transcripts, Tender/Bid Documents, Contracts, Subscription Agreement, Memorandum of Understanding, Agreement for Development and Usage of Computer Software Programs;
Vital Documents - Birth/Marriage Certificates, Criminal Records, IDs,
Agreement for Attorney Services;
a short government notification document
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме, Финансы (в целом), Юриспруденция: Контракты
Комментарии отсутствуют.
Transcription Объем: 0 days Duration: Jul 2013 to Aug 2014 Languages: украинский
Transcribing/editing user dictated speech
Long-term project (8 months) - transcribed and edited speech recorded using NUANCE's Swype Keyboard (mobile application).
Маркетинг / Изучение рынков, Юриспруденция (в целом), Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 0 words Duration: Dec 2013 to Aug 2014 Languages: английский => украинский
Ongoing -- Helping to localize ProZ.com website
Being a member of the ProZ.com Ukrainian localization team, I am helping to localize ProZ.com website into Ukrainian.
Интернет, электронная коммерция
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 2500 words Выполнен: Apr 2013 Languages: английский => русский
Translated company descriptions on an online collaborative translation platform
Worked on a project on a new online collaborative translation platform -- translated large number of smal company descriptions.
Бизнес / Коммерция (в целом)
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 4300 words Выполнен: Sep 2013 Languages: английский => русский
Subtitles for IBM's video webcast Infrasructure that matters
Great experience translating IBM's video announcement on their newest additions to the portfolio of solutions and technologies for cloud, big data and analytics. Highly technical, IT and corporate business terminology (in collaboration with <a href="http://www.keystrokesbsc.com">Keystrokes translation agency</a>, please have a look:
<a href="https://engage.vevent.com/index.jsp?eid=556&seid=58819&code=ibmcom">link - you will need to quickly register there</a>)
Информационные технологии, Компьютеры: Системы и сети, Бизнес / Коммерция (в целом)
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 7500 words Выполнен: Sep 2014 Languages: украинский => английский
Statements of financial position, balance sheets and other financial reports
Translation of financial documents of "Ivano-Frankivskcement" JSC (a cement producer/factory in Ukraine)
Производство, Финансы (в целом)
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 6000 words Выполнен: Aug 2014 Languages: русский => английский
Technical: Various
Declarations of conformity; Medium-size translation of CU technical standards (Customs Union Technical Regulations on electromagnetic compatibility of technical products. General technical and electromagnetic terminology).
Производство, Техника (в целом)
Комментарии отсутствуют.
Subtitling Объем: 4420 words Выполнен: Jul 2013 Languages: английский => русский
Translating subtitles for IMB's webcast video about SYSTEM Z platform
Компьютеры: Системы и сети, Информационные технологии
Комментарии отсутствуют.
Отзыв коллеги:
e-solutions (X): It was my pleasure to collaborate with Artem on this project. I was impressed with his good communication & our achievement of consensus.
Editing/proofreading Объем: 700 words Выполнен: Aug 2013 Languages: английский
Editing and proofreading a resume of a graphic designer
Proofreading, editing for errors, style, register, readability, formatting, spell checking, ensuring consistency, and making suggestions.
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Положительный alioct15: Artyom is professional and has eye for detail. Even just proofreading for my resume, besides grammar corrections, he wrote several sincere advices in a separate document which helps me a lot to improve the original version.
Translation Объем: 100000 words Выполнен: May 2011 Languages: английский => русский
Translated manufacturing standards
Translation/Editing project for an Ukrainian manufacturer of gambling machines. Technical standards documentation.
Электроника / Электротехника, Производство
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 1 pages Выполнен: Jun 2013 Languages: английский => украинский
Translation of a short government notification document
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Карта Visa, Почтовый денежный перевод, Банковский перевод, PayPal, Payoneer, Bitcoin
Портфолио
Представленные образцы переводов: 2
английский => русский: WIKIPEDIA ARTICLE for Translators Without Borders General field: Общественные науки Detailed field: Экология и окружающая среда
Текст оригинала - английский The “Sustainable Development Goals” (“SDGs”) are a set of targets relating to future international development. They are created by the United Nations and promoted as the Global Goals for Sustainable Development. They replaced the Millennium Development Goals that expired at the end of 2015. The SGDs run from 2015 to 2030. There are 17 goals and 169 specific targets for those goals.
In August of 2015, 193 countries agreed to the following 17 goals:
1. Poverty. End poverty in all its forms everywhere.
2. Hunger. End hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture.
3. Health. Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages.
4. Education. Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all.
5. Equality. Achieve gender equality and empower all women and girls.
6. Water. Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.
7. Energy. Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.
8. Economy. Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.
9. Infrastructure. Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation
10 Inequality. Reduce inequality within and among countries.
11. Habitation. Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.
12. Consumption. Ensure sustainable consumption and production patterns.
13. Climate. Take urgent action to combat climate change and its impacts.
14. Marine ecosystems. Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.
15. Ecosystems. Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.
16. Institutions. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.
17. Sustainability. Strengthen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.
Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_Development_Goals
Перевод - русский Цели устойчивого развития (ЦУР) — комплекс целей будущего мирового развития, разработанный Организацией Объединённых Наций, также известный как Общемировые цели устойчивого развития. Цели устойчивого развития пришли на замену Целям развития тысячелетия (ЦРТ), срок которых истёк в конце 2015 года. ЦУР запланированы на период с 2015 по 2030 годы. Всего на повестке 17 глобальных целей, в рамках которых 169 конкретных задач.
В августе 2015 года лидерами из 193 стран были согласованы 17 глобальных целей:
1. Нищета. Повсеместная ликвидация нищеты во всех её формах.
2. Голод. Ликвидация голода; обеспечение продовольственной безопасности и улучшение питания; содействие развитию экологически чистого сельского хозяйства.
3. Здоровье. Достижение высокого уровня здоровья и благополучия всех людей всех возрастов.
4. Образование. Достижение равноправного, справедливого и качественного образования; создание возможностей обучения для всех желающих, не зависимо от их возраста.
5. Равенство полов. Достижение равенства полов; расширение прав и возможностей всех женщин и девочек.
6. Вода. Обеспечение общедоступности воды и санитарно-гигиенических средств и их рационального использования.
7. Энергия. Обеспечение общедоступности недорогих, надёжных, экологически чистых и современных источников энергии.
8. Экономика. Содействие неуклонному, равноправному и устойчивому экономическому росту; обеспечение всего работоспособного населения полной, продуктивной занятостью и достойной работой.
9. Инфраструктура. Создание прочной инфраструктуры; содействие равноправной, экологически безопасной индустриализации; культивирование инноваций.
10. Неравенство. Уменьшение неравенства на национальном и межнациональном уровнях.
11. Города и общины. Развитие равноправных, безопасных, жизнестойких и
экологически чистых городов и общин.
12. Использование ресурсов. Развитие экологически безопасных потребительских и производственных моделей.
13. Климат. Принятие срочных мер по борьбе с изменением климата и его последствиями. 14. Морские экосистемы. Сохранение и экологически безопасное использование океанов, морей и морских ресурсов с целью их устойчивого развития.
15. Экосистемы суши. Защита и восстановление экосистем суши, содействие их экологически безопасному использованию; экологически безопасное использование лесных ресурсов; борьба с опустыниванием; остановка деградации земель с их последующим восстановлением; остановка сокращения биоразнообразия.
16. Институты. Построение мирных и равноправных обществ с целью устойчивого развития; обеспечение общедоступности правосудия; создание на всех уровнях эффективных, подотчётных и основанных на равноправии учреждений.
17. Устойчивое развитие. Укрепление средств достижения ЦУР и активизация глобального партнёрства в интересах устойчивого развития.
Википедия: https://goo.gl/j3bmeY
английский => украинский: WIKIPEDIA ARTICLE for Translators Without Borders General field: Общественные науки Detailed field: Экология и окружающая среда
Текст оригинала - английский The “Sustainable Development Goals” (“SDGs”) are a set of targets relating to future international development. They are created by the United Nations and promoted as the Global Goals for Sustainable Development. They replaced the Millennium Development Goals that expired at the end of 2015. The SGDs run from 2015 to 2030. There are 17 goals and 169 specific targets for those goals.
In August of 2015, 193 countries agreed to the following 17 goals:
1. Poverty. End poverty in all its forms everywhere.
2. Hunger. End hunger, achieve food security and improved nutrition and promote sustainable agriculture.
3. Health. Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages.
4. Education. Ensure inclusive and equitable quality education and promote lifelong learning opportunities for all.
5. Equality. Achieve gender equality and empower all women and girls.
6. Water. Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all.
7. Energy. Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all.
8. Economy. Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all.
9. Infrastructure. Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation
10 Inequality. Reduce inequality within and among countries.
11. Habitation. Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable.
12. Consumption. Ensure sustainable consumption and production patterns.
13. Climate. Take urgent action to combat climate change and its impacts.
14. Marine ecosystems. Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.
15. Ecosystems. Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss.
16. Institutions. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels.
17. Sustainability. Strengthen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development.
Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_Development_Goals
Перевод - украинский Цілі сталого розвитку (ЦСР) — цільові показники майбутнього міжнародного розвитку, що були ухвалені Організацією Об'єднаних Націй (відомі також як Глобальні цілі сталого розвитку). Вони замінили Цілі розвитку тисячоліття, строк яких закінчився в кінці 2015 року. ЦСР ухвалені на період від 2015 до 2030 року і нараховують 17 глобальних цілей, в рамках яких 169 конкретних цільових показників.
У серпні 2015 року лідери 193 країн ухвалили наступних 17 глобальних цілей:
1. Бідність. Подолати бідність в усіх її проявах в усіх куточках землі.
2. Голод. Подолати голод, досягнути продовольчої безпеки, поліпшити харчування і сприяти розвитку екологічно безпечного сільського господарства.
3. Здоров'я. Досягнути високого рівня здоров'я та добробуту всіх людей всіх вікових категорій.
4. Освіта. Запровадити рівноправність і високі стандарти освіти; сприяти створенню можливостей навчання для всіх людей будь-якого віку.
5. Статева рівність. Домогтися статевої рівності; розширити права і можливості всіх жінок і дівчат.
6. Вода. Забезпечити загальний доступ до води і санітарно-гігієнічних засобів; впровадити їх раціональне використання.
7. Енергія. Забезпечити загальний доступ до недорогих, стабільних, екологічно чистих і сучасних джерел енергії.
8. Економіка. Сприяти неухильному, рівноправному і сталому економічному зростанню; забезпечити усіх повною, продуктивною зайнятістю і гідною роботою.
9. Інфраструктура. Побудувати стійку інфраструктуру; сприяти рівноправній, екологічно безпечній індустріалізації; заохочувати інновації.
10. Статева нерівність. Зменшити нерівність на національному та міжнаціональному рівнях.
11. Міста і спільноти. Створити рівноправні, безпечні, життєстійкі і екологічно чисті міста та спільноти.
12. Використання ресурсів. Розвинути екологічно безпечні споживацькі та виробничі моделі.
13. Клімат. Вжити термінових заходів з боротьби зі зміною клімату та її наслідками.
14. Екологічні області океану. Запровадити захист та екологічно безпечне використання океанів, морів і морських ресурсів заради сталого розвитку.
15. Екосистеми суші. Зберігати і відновлювати екосистеми суші і сприяти їх раціональному використанню; раціонально розпоряджатися лісами; боротися зі спустелюванням; зупинити деградацію земель і розпочати їх відновлення; зупинити скорочення біорізноманіття.
16. Інституції. Сприяти створенню мирних та рівноправних суспільств заради сталого розвитку; забезпечувати загальний доступ до правосуддя; на всіх рівнях створити ефективні, підзвітні, засновані на широкій участі установи.
17. Сталий розвиток. Зміцнити засоби досягнення ЦСР та активізувати глобальне співробітництво заради сталого розвитку.
Вікіпедія: https://goo.gl/Yfl8VX
More
Less
Образование в области перевода
Other - London Metropolitan University (UK)
Стаж
Переводческий стаж, лет: 12. Дата регистрации на ProZ.com: Apr 2013.
ПЕРЕВОД | ЛОКАЛИЗАЦИЯ | РЕДАКТИРОВАНИЕ | ТРАНСКРИПЦИЯ
Здрасвствуйте,
меня зовут Артем, добро пожаловать!
Я владею живым и современным вариантом английского, так как: • проживаю в Соединенных Штатах 4 года уже,
• кроме того имею диплом специалиста (факультет иностранных языков ЛНУ им. И.Франко)
Украинский и русский языки являются моими родными языками.
Кроме того для меня не составит труда работать в ночное время (ночное для Европы), что в этом плане предоставляет мне определенное преимущество. Опыт переводов смотрите ниже, а детали о моем лингвистическом/переводческом и музыкальном образовании читайте в резюме.
Я работаю внештатным переводчиком с английского на русский и украинский языки в сферах:
технического перевода и локализации
• ИТ, Интернет, серверы, большие данные, аналитика, прило жения; опыт переводов инструкций, стандартов качества, юридической документации
• контракты, личные документы, брошюры и т. д., ок. 10 тыс. слов, финансов
• фин. отчеты и др. фин. документация
и аудио технологий/музыки.
Я недавно закончил интересный и важный для меня проект - перевод субтитров к видео презентациям компании IBM - ИТ тематика, big data analytics, servers (Англ.-Рус., 10 тыс. слов) в сотрудничестве с агенцией Keystrokes, видео: ссылка - Вам необходимо будет заргистрироваться.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Расценки (договорные):
Перевод: мин. 0,04 доллара США/слово оригинала (1,35 RUB\слово) или 235 RUB за 1800 зн. с пробелами по тексту оригинала
Редактирование: мин. 350 RUB\час
Транскрипция: 55 RUB\минута или 3250 RUB/час
Транскрипция с переводом: 315 RUB\минута или 18900 RUB\час.
Скидок (как, например, на perfect match) не предоставляю.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Мої розцінки (договірні) у гривнях:
Переклад: мін. 0,35 UAH\слово оригіналу або 60 UAH/сторінка оригіналу (1800 знаків з пробілами)
Корегування: мін. 85 UAH\година
Транскрипція: 14 UAH\хв. запису
Транскрипція+переклад: 78 UAH\хв.
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Я работаю в SDL Trados 2011, X Bench, Across, Microsoft Word and Microsoft Excel.
Согласен работать на выходных, в праздники и в ночное время, так как нахожусь в США.
Более подробная информация в моем резюме, пишите: [email protected].
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.