This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
норвежский => русский - Стандартная расценка: 0.12 EUR за слово / 41 EUR в час шведский => русский - Стандартная расценка: 0.12 EUR за слово / 41 EUR в час
Положительный Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Комментарии отсутствуют.
More
Less
Записи этого пользователя на Blue Board
1 отзыв
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Банковский перевод, PayPal, Карта MasterCard, Карта Visa
Портфолио
Представленные образцы переводов: 2
русский => норвежский (букмол): extract from an agreement General field: Прочее Detailed field: Информационные технологии
Текст оригинала - русский Настоящие Правила пользования Сайтом (ранее и далее – Правила) разработаны Администрацией Сайта и определяют условия использования и развития Сайта, а также права и обязанности его Пользователей и Администрации. Правила распространяются также на отношения, связанные с правами и интересами третьих лиц, не являющимися Пользователями Сайта, но чьи права и интересы могут быть затронуты в результате действий Пользователей Сайта.
Настоящие Правила являются юридически обязательным соглашением между Пользователем и Администрацией Сайта, предметом которого является предоставление Администрацией Сайта Пользователю услуг по использованию Сайта и его сервисов (далее – Услуги). Помимо настоящих Правил, к соглашению между Пользователем и Администрацией Сайта относятся все специальные документы, регулирующие предоставление отдельных сервисов Сайта и размещенные в соответствующих разделах Сайта в сети Интернет.
Перевод - норвежский (букмол) De nåværende Reglene for bruk av Nettstedet (tidligere og videre) ble utviklet av Nettstedetsadministrasjonen og definierer betingelser for bruk og utvikling av Nettstedet samt rettigheter og ansvar for Brukere og Administrasjon. Regler utvider også rettigheter og interesser til tredjeparter som ikke er Brukere av Nettstedet, men deres rettigheter og interesser kan mulig bli påvirket av handlinger utført av Nettstedets Brukere.
De nåværende Reglene utgjør en juridisk avtale mellom Brukeren og Nettstedetsadministrasjonen som gir Bruker tjenester for bruk av Nettstedet og dets tjenester (heretter - Tjenester) fra Administrasjon. I tillegg til de nåværende Regler til avtalen mellom Bruker og Nettstedetsadministrasjon hører til alle spesielle dokumenter som regulerer anskaffelsen av visse tjenester på Nettstedet og de relevate avsnittene til Nettstedet og Internett.
английский => русский: from one online game General field: Прочее Detailed field: Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Текст оригинала - английский Light EFP Mine
Explosively Formed Penetrator mines feature an array of micro-thrusters and an advanced shaped charge. When triggered, they automatically spin towards the target and fire a dense 'slug' of hyper-velocity metal that can rip through the thickest armor.%br%%br%Effect: Allows use of Strike Mine Launchers with 30% damage bonus
Advanced Vanir
The distinctive twin-hull design of the Vanir incorporates multiple sensor and emitter grids in a paired configuration that, when restored to working order by the ground crews of the Galactica and Pegasus, have proved to be extremely powerful and effective.%br% %br%As a Heavy Command vessel, the Vanir can be equipped with more computer systems than other line ships, increasing its electronic warfare and support capabilities.
Перевод - русский Легкая мина проникающего типа
Основные элементы мины проникающего типа - это система микродвигателей и заряд сложной формы. При активации мина автоматически устремляется в направлении цели, выстреливая при этом «сгусток» разогнанного до сверхвысокой скорости металла, который пробивает даже самую плотную броню.%br%%br%Эффект: Ударные Минометы получают 30% бонус к урону.
Улучшенный Ванир
Многочисленные сенсоры и спаренные сектора излучателей органично дополняют характерный двухкорпусный облик Ванира и, восстановленные наземным персоналом Галактики и Пегаса, доказали свою чрезвычайную мощь и эффективность.%br% %br%Так как Ванир является Тяжелым Флагманским кораблем, он может быть оснащен большим количеством компьютерных систем, чем прочие линейные корабли, что увеличивает его возможности в качестве корабля радио-электронной борьбы и поддержки.
русский => норвежский (букмол) (Bergenstest) английский (Karelian State Pedagogical University, verified) английский (University of Cambridge, verified) немецкий (Karelian State Pedagogical University, verified) шведский (Berlitz, verified)
норвежский (Bergen University, verified)
More
Less
Членство в ассоциациях
N/A
Программное обеспечение
Fluency, Microsoft 365, LibreOffice Writer, Wordfast Anywhere
Hi,
Thank you for reading my profile on www.proz.com.
I'm a translator with a 20-year experience, a native Russian speaker. I currently reside in Sweden.
I graduated from Karelian State Pedagogical University, now Karelian State Pedagogical Academy in 2006 with the degree in English and German language teaching. I've been working as a part-time freelance translator ever since. Since the beginning of 2012 as a full-time translator.
As a freelancer I have worked with hotels, music institutions, medical organizations, translation agencies and in ecology and environment projects. As well as translating, I have been working as an editor & proofreader for a social network for 6 years. I am now able to provide my clients with high-quality editing and proofreading services. My work includes double proofreading. After finishing translating, I review my translation twice. This way of organization doesn't let mistakes and mistranslations to be left in the translated text. I also use search engines extensively whenever needed. Moreover, all translations into Russian are edited/proofread by a native speaker resident in Sweden with experience in the relevant topic.
I prefer to translate from and into Norwegian. Having lived in Norway for 7 years, my understanding of the language and culture is sound.
The CAT tools I work with:
- Fluency Translation suite 2013 professional. Daily output of 2000 words per day is guaranteed. Still, I can be flexible on that. My work is professionally done and deadlines are treated very seriously. Please contact me with a sample of your document for a firm quote:
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
8
With client feedback
1
Corroborated
1
100% positive (1 entry)
positive
1
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
7
Interpreting
1
Language pairs
норвежский => русский
6
русский => английский
3
русский => норвежский (букмол)
2
русский => норвежский
1
английский => русский
1
шведский => русский
1
шведский => норвежский
1
норвежский => английский
1
Specialty fields
Медицина: Здравоохранение
2
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
2
Образование / Педагогика
1
Музыка
1
Экология и окружающая среда
1
Туризм и поездки
1
Компьютеры: Системы и сети
1
Информационные технологии
1
Интернет, электронная коммерция
1
Other fields
Генеалогия
1
Ключевые слова english, russian, norwegian, swedish, computer, IT, multimedia, software, video games, marketing. See more.english, russian, norwegian, swedish, computer, IT, multimedia, software, video games, marketing, advertisement, web page, tourism, brochure, business, certificates, commerce, travel, real estate, music, medical (general), environment, ecology, education, pedagogy, systems, networks, social networks, diplomas, licenses, CVs, reliable, experienced, e-commerce, leisure, human resource, HRM, wordfast, technology, dictionary, proofreader, editor, translation, translator, freelance translator, freelancer, terminology, foreign, demand, russian translation, переводы, услуги перевода, перевод, английский, перевод с английского, перевод на английский, норвежский, перевод с норвежского, перевод на норвежский, переводы, шведский, перевод со шведского, language, services, clients, correspondence, text, communications, бизнес. See less.