Рабочие языковые пары:
английский => русский

Aleksey Smirnov
Инженер и технический переводчик

Kirov, Kirovskaya Oblast', Россия
Местное время: 21:28 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

11 positive reviews

0.0 (11 reviews)


  Display standardized information
Биографические данные

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!


Меня зовут Алексей Смирнов. Я технический переводчик с английского на русский язык, проживаю в европейской части России в городе Кирове.

МОИ ПРЕИМУЩЕСТВА

1. Два высших образования (техническое и переводческое), а также опыт работы инженером-конструктором более 19 лет и опыт переводов 13 лет.

2. В своей работе я использую программы “translation memory”, которые позволяют обеспечить единство терминологии и стиля.

3. Я выполняю только технические переводы по хорошо знакомым мне тематикам, поэтому гарантирую высокое качество.

4. Знание специализированных верстальных программ позволяет мне обеспечивать весь цикл работы над текстом, включая распознавание текста, верстку чертежей, изменение векторной и растровой графики и, наконец, окончательную верстку перевода «один в один» к оригиналу.

5. Конкурентные ставки: стоимость перевода согласуется индивидуально.

6. При работе над проектами я могу сформировать команду из высококвалифицированных переводчиков и обеспечить перевод документации большого объема в сжатые сроки.

7. Строгое соблюдение сроков выполнения заказа. Я не берусь за перевод любой документации в кратчайшие сроки, а выполняю только ту работу, качественное выполнение которой гарантирую.

8. Наличие статуса самозанятого.

ОБРАЗОВАНИЕ

1998- 2003 Вятский государственный университет, факультет автоматизации машиностроения, специальность "технология машиностроения".
2003- 2006 Кировский институт иностранных языков, переводческий факультет, специальность "лингвист-переводчик" английского языка.

ОПЫТ РАБОТЫ

2017-наст.время - переводчик фрилансер с полной занятостью
2006-2017 - переводчик фрилансер с частичной занятостью
2014-2017 - начальник бюро перспективного проектирования на ОАО "Кировский машзавод 1 Мая" (производство ж/д кранов и путевых машин)
2006-2014 - инженер-конструктор 1 категории на ОАО "Кировский машзавод 1 Мая" (производство ж/д кранов и путевых машин)
2003-2006 - инженер-конструктор в НИИ средств вычислительной техники (оборонная промышленность).

Сотрудничество с российскими и зарубежными заказчиками.

Опыт конструкторской работы включает: 3D моделирование, прочностные расчеты с использованием САПР, авторский надзор на производстве, проектирование металлоконструкций, механизмов и приводов машин, стажировка в патентном бюро.

Опыт переводческой работы включает: перевод технической документации, статей журналов, патентов, спецификаций, чертежей; перевод и верстка тендерной документации, участие в переговорах с представителями иностранных компаний.
Отзывы о моей работе можно посмотреть здесь.

МОЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

• машиностроение;
• материаловедение;
• металлообработка;
• автомобилестроение;
• нефтегазовая промышленность;
• станкостроение;
• ж/д техника (особенно ж/д краны и путевая техника);
• строительство.

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

При работе активно использую:

• Trados 2019, Multiterm;
• AutoCad;
• MS Office;
• FineReader 11;
• Photoshop CS6;
• Adobe Illustrator CS6;
• Adobe Indesign CS6;
• Adobe Acrobat Professional.

СТОИМОСТЬ И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ

Стоимость перевода согласуется индивидуально в зависимости от сложности текста, наличия верстки и других параметров. Средняя скорость качественного набора текста 300 знаков в минуту. Средняя производительность 6- 8 страниц в день.

СПОСОБЫ ОПЛАТЫ

• банковский перевод;
• яндекс деньги;
• paypal.

КОНТАКТЫ

email: [email protected]
тел: +7(909)133-17-51
skype: alan.kirov

Также у меня есть блог, посвященный тайнам профессии письменного технического переводчика: www.translator-blog.ru НАДЕЮСЬ НА ВЗАИМОВЫГОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО!

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 862
Баллы за ответы на вопросы PRO: 858


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский839
русский => английский19
Основные общие области (PRO)
Техника698
Прочее80
Бизнес/Финансы28
Маркетинг24
Медицина12
Баллы еще в 2 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Техника (в целом)177
Механика / Инженерная механика136
Техника: Промышленность128
Нефтепромысловые науки и технологии100
Автомобили / Автомеханика68
Строительство / Строительная техника55
Металлургия / Литьё50
Баллы еще в 13 областях >

См. все набранные баллы >
Ключевые слова английский, русский, технология, локализация, техника, нефтегазовая промышленность, машиностроение, строительство, автомобилестроение, станкостроение. See more.английский, русский, технология, локализация, техника, нефтегазовая промышленность, машиностроение, строительство, автомобилестроение, станкостроение, железнодорожные краны, путевые машины. See less.


Последнее обновление профиля
Mar 19, 2025



More translators and interpreters: английский => русский   More language pairs