This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation
Компетенция
Работает в области:
Строительство / Строительная техника
Электроника / Электротехника
Техника: Промышленность
Механика / Инженерная механика
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
Расценки
русский => английский - Расценка: 0.05 - 0.08 USD за слово / 18 - 25 USD в час армянский => английский - Расценка: 0.05 - 0.08 USD за слово / 18 - 25 USD в час английский => армянский - Расценка: 0.05 - 0.08 USD за слово / 18 - 25 USD в час
Текст оригинала - русский Если наружная температура электрооборудования может достигать значений, приводящих к возгоранию расположенных на нем или вблизи него материалов, то электрооборудование следует:
либо устанавливать на подставках (прокладках) из материалов, выдерживающих такую температуру и имеющих низкую теплопроводность;
либо заключать его в оболочки из материалов, имеющих низкую теплопроводность;
либо отделять от элементов конструкций зданий материалами, имеющими низкую теплопроводность и выдерживающими такую температуру;
либо устанавливать на достаточном расстоянии от любого материала, на который такая
Перевод - английский Where electrical equipment may attain surface temperatures which could cause a fire hazard to adjacent materials, the electrical equipment shall either:
be mounted on supports (laying constructions) made of materials having low thermal conductivity and withstanding such temperature; or
be encased; material used for this protective measure shall be of low thermal conductivity; or
be separated from construction elements by low conductivity materials withstanding such temperature; or
be mounted to allow safe dissipation of heat at a sufficient distance from any material on which ...
русский => английский: Инженерно-геологические изыскания
Текст оригинала - русский при несоответствии инженерно-геологических условий, обнаруженных при визуальном обследовании вскрытого котлована, условиям, показанным в техническом отчете об изысканиях (в том числе изменение свойств грунтов в результате замачивания, набухания, разуплотнения, промерзания, а также нарушение структуры вследствие переборов грунта с последующей подсыпкой);
при проявлении в ходе выполнения строительных работ нулевого цикла опасных инженерно-геологических процессов (прорыв напорных вод в котлован, активизация склоновых процессов и т.п.);
Перевод - английский incompliance of engineering-geological conditions identified during visual observation of open pit, incompliance with conditions shown in the technical report on investigations (including the variations of soil properties due to wetting, swelling, de-compaction, freezing, as well as structure destabilization due to the soil sweeping followed by filling);
occurrence of dangerous engineering-geological processes during construction operations of zero cycle (water breakthrough into the pit, sloping processes activation, etc.);
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 23. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2009.