ProZ.com translation contests » Rules

1. Представленные переводы должны быть оригинальными работами, выполненными данным переводчиком лично. Повторное использование или ссылка на существующие (например, опубликованные) переводы, полные или частично, запрещено и ведёт к дисквалификации. Допускается работа совместно с ещё одним человеком, но этот человек должен быть включен в качестве партнёра при подаче перевода.
2. Участники конкурса не должны обсуждать представленные ими работы, пока конкурс продолжается. Во время подачи работ или голосования участники конкурса не должны обсуждать свои работы либо решения, которые они приняли в процессе перевода. Предоставление коллегам информации, которая позволяет сделать заключение о том, какая работа кому принадлежит, является основанием для дисквалификации.
3. Запрещается спекуляция на вопросах. Попытки угадать, кому принадлежит данный перевод, являются нарушением правил.
4. Не разрешается открыто комментировать переводы во время конкурса. Никому из пользователей ProZ.com не разрешается открыто комментировать переводы или обсуждать возможные способы перевода исходного текста во время конкурса или голосования за представленные на конкурс работы. Комментарии, оставленные на форуме, не будут оцениваться, а если они будут сделаны открыто, их будут удалять. Участникам голосования запрещается также обсуждать переводы между собой (например, в электронных письмах и т. д.).
5. Попытки побудить голосующих голосовать определённым образом являются нарушением правил. Не разрешается побуждать голосующих голосовать определённым образом или выбирать определённый перевод. Запрещается также пытаться влиять на результат конкурса, призывая определённую группу пользователей (например, происходящих из одной страны) принимать участие в голосовании.
6. Нельзя открыто высказывать сомнения в законности присуждения победы. В случае подозрения в несправедливом суждении необходимо сообщать об этом администрации сайта: support ticket