Страниц в теме: < [1 2 3 4] > | Why we should learn German, by John le Carré
| | Mervyn Henderson (X) Испания Local time: 19:56 испанский => английский + ... Donaud ... kapitän | Dec 17, 2020 |
See, that's the smart way around to quote it. And there was me thinking the longest I'd ever seen was "Geschwindingskeitbeschränkungen" in Wir Lernen Deutsch II (the green one). | | | Matthias Brombach Германия Local time: 19:56 Член ProZ.com c 2007 голландский => немецкий + ... Not always ... | Dec 17, 2020 |
P.L.F.Persio wrote:
Of course it's all relative. Hitler's German was despicable and ugly
... and it is a myth that he was always the shouting and spitting person we know from documentations. Once I heard some original audio files and in good quality where he spoke in a smaller setting to his comrades explaining a certain situation I can not recall now, but I wondered if it really was Hitler: Speaking in a calm, quiet and sober voice, not charming, but also not shouting and without foaming. More than a chairman speaking to his Board of Directors. Reality and truth appear in many features and in many voices.
Criminals like him don't always come with weird features and a mad voice. Perhaps some of you know the movie "Der Untergang" ("Downfall") from 2004, based among others upon the memories of his secretary, Traudl Junge. Isn't he really charming to her in the first scenes of the movie? And is that dialogue spoken in a per se ugly language?
[Bearbeitet am 2020-12-17 16:13 GMT]
[Bearbeitet am 2020-12-17 19:39 GMT] | | | Godwin's law was an easy win | Dec 17, 2020 |
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1"
Surely, the longer any discussion goes on, the more likely someone is to be compared to absolutely anything - Hitler, Gandhi or a cauliflower.
(Edited because I originally picked a grammatically unsound and nonsensical wording of this law off Google without reading it. Duh. Karma, like. Must try harder.)
[Edited at 2020-12-17 16:26 GMT] | | | "Geschwindingskeitbeschränkungen" [sic] | Dec 17, 2020 |
Mervyn Henderson wrote:
See, that's the smart way around to quote it. And there was me thinking the longest I'd ever seen was "Geschwindingskeitbeschränkungen" in Wir Lernen Deutsch II (the green one).
You're not learning
My ancestors are turning in their graves... | |
|
|
Tom in London Великобритания Local time: 18:56 Член ProZ.com c 2008 итальянский => английский Mussolini's Italian | Dec 17, 2020 |
Matthias Brombach wrote:
... I wondered if it really was Hitler: Speaking in a calm, quiet and sober voice, not charming, but also not shouting and without foaming.
Long before his great imitator (Hitler) came to power, Mussolini was already inspiring him with his haranguing speeches, deriving in part from the linguistic rebellion of the Futurists and D'Annunzio. But it wasn't until I had got some mastery of Italian that I began to actually understand what Il Duce was saying. On one occasion (filmed for posterity by the Istituto Luce) he paid a visit to see how his new cities in the reclaimed swamps were coming along. I could hardly believe my ears when he told his audience of exhausted workmen "They tell me that some of you have been complaining about the work, the conditions, and the mosquitos. Let me just say: the next time I come here, I'm bringing guns".
[Edited at 2020-12-17 16:31 GMT] | | | Matthias Brombach Германия Local time: 19:56 Член ProZ.com c 2007 голландский => немецкий + ... Yeah, I know those books ... | Dec 17, 2020 |
Mervyn Henderson wrote:
"Geschwindingskeitbeschränkungen" in Wir Lernen Deutsch II
Aldi (or was it Lidl?) sometimes offers those "books", drafted, published and (automatically) translated by one of these Chinese, Bulgarian or Indian publishers nobody knows, and full of spelling errors. In one of them, I could spot the before mentioned movie ("Downfall") as "Der Durchfall". | | | Matthias Brombach Германия Local time: 19:56 Член ProZ.com c 2007 голландский => немецкий + ...
Tom in London wrote:
deriving in part from the linguistic rebellion of the Futurists and D'Annunzio.
We should not forget, that people speaking in front of an audience in those times used to use different rhetorical measures than are common today. Speeches were usually shouted in almost all countries and several parts of the speech were stressed in a way nobody would do today. To appear powerful, to make the impression of being very convincing, to have to say something important and true. | | | expressisverbis Португалия Local time: 18:56 Член ProZ.com c 2015 английский => португальский + ... I don't know a single word of German... | Dec 17, 2020 |
... but I like to listen it in songs, I consider it a beautiful language.
In fact, I like to listen other languages that I am not familiar with, pleasing to the ear.
https://www.youtube.com/watch?v=YUBaSdBzLaE
[Edited at 2020-12-17 17:13 GMT] | |
|
|
The Karla Trilogy | Dec 17, 2020 |
Tom in London wrote:
I tried to read "Tinker, Tailor, Soldier, Spy" (or whatever it's called) but after a few pages I found it horrible and flung it contemptuously across the room. John Le Carré is greatly overrated. However the television series of "Tinker, Tailor" is pretty good because it clears out all the tedious English public-school c*ap, and the turgid prose isn't there.
I don't have such an Irish temper, but it's a relief that I'm not the only one to find him greatly overrated. I managed to get through the entire Karla Trilogy, out of which Tinker Tailor Soldier Spy is the first, but I wouldn't recommend it to anyone else. The second book, The Honourable Schoolboy, is a boring hotchpotch. | | | Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän | Dec 17, 2020 |
P.L.F.Persio wrote:
Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän
Is the spelling correct now? I can't feel my eyes anymore.
You forgot an F. 😊
It's Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän. | | |
Matthias Brombach wrote:
Mervyn Henderson wrote:
"Geschwindingskeitbeschränkungen" in Wir Lernen Deutsch II
Aldi (or was it Lidl?) sometimes offers those "books", drafted, published and (automatically) translated by one of these Chinese, Bulgarian or Indian publishers nobody knows, and full of spelling errors. In one of them, I could spot the before mentioned movie ("Downfall") as "Der Durchfall".
A case of 'verbal diarrhoea', perhaps. 😁 | | | Matthias Brombach Германия Local time: 19:56 Член ProZ.com c 2007 голландский => немецкий + ... Be careful with singing Germans*... | Dec 17, 2020 |
expressisverbis wrote:
... but I like to listen it in songs, I consider it a beautiful language.
...wearing sunglasses!
Xavier has for certain reasons got a similar (but more questionable) reputation like this guy (you don't need to listen to the song completely):
https://youtu.be/HBGnU4Q5pRg
*and others | |
|
|
Matthias Brombach wrote:
expressisverbis wrote:
... but I like to listen it in songs, I consider it a beautiful language.
...wearing sunglasses!
Xavier has for certain reasons got a similar (but more questionable) reputation like this guy (you don't need to listen to the song completely):
https://youtu.be/HBGnU4Q5pRg
*and others
That sort of 'music' is a crime against humanity. It could be used for torturing foreign spies. I need to clean my speakers now. | | | expressisverbis Португалия Local time: 18:56 Член ProZ.com c 2015 английский => португальский + ... I will, Matthias! | Dec 17, 2020 |
He's cute!
Thank you for your warning!
If I go to visit Germany, I'll be really careful with singing Germans wearing sunglasses | | |
Thomas T. Frost wrote:
You forgot an F. 😊
It's Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän.
Now that is highly contentious. Next you’ll be banning the ß 😱
Also contentious, but I’ll put it out there anyway:
The only decent music ever to come out of the German-speaking world is yodelling. | | | Страниц в теме: < [1 2 3 4] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Why we should learn German, by John le Carré Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |