This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Eliana Seguel Чили Local time: 16:22 английский => испанский
Combination language
Sep 21, 2018
Dear Jasmina,
I am interested in the three courses you offer, but I translate from English to Spanish, so I would like to ask you the following questions: Which language combination do you use in the example documents? And I also would like to know if the course would be useful to me anyway, even if it is not in the combination I translate?
Thank you very much Best wishes Eliana S.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jasmina Djordjevic Сербия Local time: 20:22 Член ProZ.com немецкий => сербский + ...
Combination language
Sep 21, 2018
Dear Eliana,
Thank you for your interest in the course.
The languages that I used in the example documents are English, German and Serbian because those are the languages I work with. However, the courses have been organized in such a way that speakers of other languages can benefit from the examples as well. Reactions from speakers of other languages have been positive and they all stated they found the examples useful. Therefore, I believe the courses would be useful for ... See more
Dear Eliana,
Thank you for your interest in the course.
The languages that I used in the example documents are English, German and Serbian because those are the languages I work with. However, the courses have been organized in such a way that speakers of other languages can benefit from the examples as well. Reactions from speakers of other languages have been positive and they all stated they found the examples useful. Therefore, I believe the courses would be useful for you as well.
I hope I have managed to answer your question. Please feel free to contact me if you have further questions.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.