This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Damian Harrison (X) Германия Local time: 18:12 немецкий => английский
On demand?
Mar 21, 2011
This webinar looks great and I would love to attend. Unfortunately I am in a GMT+12 timezone, and would have to crawl out of bed at 3:30am to do so. That's not going to happen, and it probably wouldn't be especially fruitful in any case. Will the content be available on demand following the initial 'broadcast'?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tess Whitty США Local time: 10:12 Член ProZ.com c 2004 английский => шведский
On demand?
Mar 22, 2011
I completely understand. You can sign up for the on-demand course later, or sign up and get a link to the recorded webinar.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rita Soler Испания Local time: 18:12 английский => испанский + ...
Next session
Nov 24, 2011
Hi Tess --are you planning on having another session?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.