Страниц в теме:   [1 2 3] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
myślałby kto, że o niczym nie wiesz :P Mar 8, 2007

Linki do proponowanych lokalizacji są już na górze.

Jeżeli ktoś ma inne propozycje - bardzo proszę. Od razu tylko powiem, że tym razem nie zamierzam telepać się aż na Ursynów, więc wskazane knajpki położone gdzieś w centrum.

A godzina?


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Польша
Local time: 00:30
немецкий => польский
+ ...
lokalizacja? Mar 8, 2007

czy Organizatorka gotowa jest zdradzić nam lokalizację upatrzonego powwow-gniazdka?

usycham z ciekawości


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Польша
Local time: 00:30
немецкий => польский
+ ...
godzina Mar 8, 2007

godzinę to ja bym widziała między 12:12 a 13:13 ;o)

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
godzina Mar 9, 2007

Czy ktoś ma jakieś preferencje odnośnie godziny spotkania?
Ustalmy coś, to roześlę innym mailowe powiadomienie o pałłale.


 
Joanna Kwiatowska
Joanna Kwiatowska  Identity Verified
Польша
Local time: 00:30
польский => английский
+ ...
lok. Mar 14, 2007

Chętnie spróbuję Tandoor Palace, bo India Curry już znam dzieki przyjęciom "Warsaw Insider", co nie znaczy, że India Curry to nie jest dobra restauracja.

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Польша
Local time: 00:30
Член ProZ.com c 2004
английский => польский
+ ...
Też nie dostajecie powiadomień mailem z pałłał-deski? Mar 14, 2007

Pytanie lekko offtopikowe, ale ja nie dostaję żadnych i nie wiem, czy to coś w moich ustawieniach, czy wszyscy tak macie?

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
ja też nic nie dostaję Mar 16, 2007

dziwne, bo zaznaczam opcję "post and mail message"

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
miejsce Mar 16, 2007

na nieformalnym pałłale potradosowym stanęło na India Curry

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
wypróbuję tę opcję Mar 16, 2007

bo kiedy zaznaczam

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
jeszcze raz Mar 16, 2007

Próbuję wysłać do Was maila z pałłał deski, ale mi nie wychodzi. Znów coś pozmieniali.

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
pytanie za sto punktów: Mar 18, 2007

GDZIE SĄ BADŻE?!

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
proszę o potwierdzenie obecności Mar 20, 2007

przez wybranie odpowiedniej opcji,
w czwartek muszę potwierdzić rezerwację
i podać liczbę chętnych (chociaż przybliżoną)


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
rezerwacja potwierdzona Mar 23, 2007

do zobaczenia jutro!

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Польша
Local time: 00:30
Член ProZ.com c 2004
английский => польский
+ ...
tradycyjnie o 13:00? Mar 23, 2007

Jak rozumiem?

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Великобритания
Local time: 23:30
английский => польский
fajnie było znów się z wami spotkać, Mar 24, 2007

a niektórych wreszcie poznać
dziękuję, że przyszliście!


 
Страниц в теме:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »