Член ProZ.com с Dec '13

Рабочие языковые пары:
французский => украинский
английский => украинский
французский => русский
английский => русский

Availability today:
Занят (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Olena Kozar
I do what I love and I love what I do

Le Plessis-Robinson , Франция
Местное время: 06:03 CEST (GMT+2)

Родные языки: русский Native in русский, украинский Native in украинский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Olena Kozar is working on
info
Apr 23 (posted via ProZ.com):  Recently completed a comparative research on non-formal education for a NGO. English into Russian, 7,000 words. ...more, + 210 other entries »
Total word count: 12000

Сообщение пользователя
Life is good!
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Subtitling, Transcription, Website localization, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing
Компетенция
Области специализации:
Интернет, электронная коммерцияКино, кинематография, телевидение, театр
Административное управление, менеджментРеклама / Связи с общественностью
Информационные технологииТекстильная промышленность / Одежда / Мода
Бизнес / Коммерция (в целом)Маркетинг / Изучение рынков
Международные организации и сотрудничествоТуризм и поездки

Расценки
французский => украинский - ставки: 0.06 - 0.08 EUR за слово
английский => украинский - ставки: 0.06 - 0.08 EUR за слово
французский => русский - ставки: 0.06 - 0.08 EUR за слово
английский => русский - ставки: 0.06 - 0.08 EUR за слово

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 273, Ответов: 198, Вопросов: 22
Записи этого пользователя на Blue Board  3 отзывов

Payment methods accepted Карта MasterCard, Skrill, Банковский перевод, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Портфолио Представленные образцы переводов: 8
Глоссарии Contracts and agreements
Образование в области перевода Master's degree - Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина
Стаж Переводческий стаж, лет: 17. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2013. Член ProZ.com c Dec 2013.
Дипломы французский => русский (Kharkov National University, verified)
французский => украинский (Kharkov National University, verified)
английский => русский (Kharkov National University, verified)
английский => украинский (Kharkov National University, verified)


Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2021 Freelance, Smartling, Trados Studio, Transifex
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Olena Kozar поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Биографические данные

Dear Client,

Welcome to my page!


About me

My name is Olena Kozar and I am a professional full-time translator and subtitler residing in Kharkiv, Ukraine. I have a MA degree in Translation and Interpreting, a MA in Administrative Management and over 11 years of translation experience.

My Services
I am glad to offer you my expertise and skills by providing the following services:
- translation,
- subtitling,
- transcreation and marketing translations,
- editing and proofreading.

My Languages
My working languages are French and English and my native ones are Russian and Ukrainian. Due to my high level of command of both my mother tongues, I am a perfect candidate to save your time searching for several linguists as you can find them in one.

My Rates
My high priority is to provide the best service for the best price, and I am pleased to offer you my most competitive rates:

- 0.06 – 0.08 EUR per source word for Translation (Trados grid applies),

- 5.00 – 8.00 EUR per minute for subtitling,

- 0.05 – 0.07 EUR per source word for MTPE,

- 35 EUR per hour.

My Code of Honor
My reputation and the reputation of my Client are of the highest importance to me. As I always ensure integrity, honesty, responsibility in my work I appreciate the same in return.

My background
Among my end clients: Marriott International, Carlton (menus), Intercontinental, Crans Ambassador (http://www.cransambassador.ch/ru), Chambord Castle (audio guide), wine site Entre-Deux-Mers (http://www.queyret-pouillac.com/ru/главная/), Eurocave, Marius Morel (glasses), Gerard Darel (bags), Atlas (clothes), Manitou Group, Sai Global, UPS Europe, Ministère de la justice, Région de la Normandie, Michelin, Kerneos and others.

Some of projects that I managed and served as an interpreter/translator:

- International Short-Film Festival with the participation of French film stars Mylène Demongeot (2009-2013), Pierre Richard (in 2010), Jean-Paul Belmondo (in 2011), Alain Delon( in 2012), Michèle Mercier (in 2013);

Russsian translator translations from French

- Translation of Questionnaire of Council of Europe on behalf of the city of Kharkiv to be decorated with the Prize of Europe (in 2010 Kharkiv got it, http://www.city.kharkov.ua/en/o-xarkove/nagradyi-soveta-evropyi.html);

- Kharkiv artists exposition "Beauty without borders" in Ukrainian Cultural Center in Paris;

- Inauguration of the Commemorative Plaque to Yuriy Drogobytch at University of Bologna (Italy) with the assistance of the Embassy of Ukraine in Italy and the City Hall of Bologna;

Russsian translator translations from English

- Interpretation for the Business Mission of the Embassy of France in Ukraine during their visit to Kharkiv, official meetings at City Hall, at Kharkiv Karazin University, business meetings and city tour.

- Participation in organization of Kharkiv International Tourism Conference "Kharkiv: Partnership in tourism". Interpretation of Saint-Malo Tourism Office Director`s speech during the conference;

- Interpretation for the delegation of PACE during the celebration of the Town Day.

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 277
Баллы за ответы на вопросы PRO: 273


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский178
французский => русский87
английский => украинский8
Основные общие области (PRO)
Прочее128
Бизнес/Финансы58
Право/Патенты55
Техника12
Общественные науки8
Баллы еще в 3 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция (в целом)66
Бизнес / Коммерция (в целом)32
Финансы (в целом)27
Туризм и поездки24
Кухня / Кулинария24
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления16
Государство / Политика16
Баллы еще в 12 областях >

См. все набранные баллы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading1
Translation1
Language pairs
английский => украинский1
французский => русский1
Specialty fields
Международные организации и сотрудничество1
Вино / Виноделие / Виноградарство1
Other fields
Ключевые слова français, anglais, russe, ukrainien, traduction, sous-titres, relecture, du français vers le russe, du français vers l`ukrainien, vin. See more.français, anglais, russe, ukrainien, traduction, sous-titres, relecture, du français vers le russe, du français vers l`ukrainien, vin, viticulture, industrie viticole, production viticole, films, séries télévisées, TV-show, correspondance, lettres officielles, culture, média, mas média, tourisme, publicité, cosmétologie, esthétique, transcription, commerce, marketing, jurisprudence, contrats, statuts, E-commerce, guides touristiques, hôtelerie, restauration, sites web et pages de renvoi, environnement, écologie, technique générale, manuels, fiches techniques, programmes éducatifs, formation continue, trainings, e-learning, French, Russian, translator, English, Russian, translator, French, Ukrainian, translator, English, Ukrainian translator, French into Russian, English into Russian, French into Ukrainian, English into Ukrainian, translator, subtitler, MTPE. machine translation post-editing, translation, subtitling, proofreading, wine, wine making, wine production, viticulture, movies, series, TV-shows, official correspondence, letters, culture, media, tourism, touristic guides, cinema, captioning, transcription, commerce, law, contracts, statutes, management, marketing, environment, ecology, hotels, restaurants, E-commerce, web-site and landing page translation, general technique, manuals, guides, program instructions, training materials, e-learning, французский, английский, русский, украинский, французский-русский, французский-украинский, английский-русский, английский-украинский, переводчик, перевод субтитров, письменный перевод, вино, виноделие, фильмы, сериалы, ТВ-шоу, официальная корреспонденция, культура, туризм, кино, юриспруденция, контракты, уставы, экология, окружающая среда, отели, рестораны, электронная коммерция, перевод сайтов и посадочных страниц, общая техника, инструкции по эксплуатации, обучающие программы, программы по повышению квалификации персонала, тренинги.. See less.




Последнее обновление профиля
Apr 19