Translation glossary: Juridique infractions

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 50
 
Abandon de famille : non-paiement d’une pension ou d’une prestation alimentaireОставление семьи : неуплата средств на содержание или алиментов
 
французский => русский
Abus de confianceЗлоупотребление доверием
 
французский => русский
Acquisition non autorisée des stupéfiantsНезаконное приобретение наркотических средств
 
французский => русский
Circulation avec un véhicule terrestre à moteur sans assuranceУправление наземным моторизированным транспортным средством водителем, не имеющим при себе страхового полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортного средства
 
французский => русский
Conduite d’un véhicule à moteur malgré l’injonction de restituer le permis de conduire résultant du retrait de la totalité des pointsУправление транспортным средством водителем, лишенным права управления транспортным средством, получившим предписание вернуть водительское удостоверение в результате потери совокупности баллов
 
французский => русский
Conduite d’un véhicule en ayant fait l’usage de substances ou plantes classées comme stupéfiantsУправление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии наркотического опьянения, в результате употребления веществ или растений, получивших классификацию наркотических средств
 
французский => русский
Conduite d’un véhicule en ayant fait l’usage de substances ou plantes classées comme stupéfiantsУправление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии наркотического опьянения, в результате употребления веществ или растений, получивших классификацию наркотических средств
 
французский => русский
Conduite d’un véhicule en ayant fait usage de substances ou plantes classées comme stupéfiants et sous l’empire d’un état alcooliqueУправление транспортным средством лицом, находящимся в состоянии наркотического опьянения, в результате употребления веществ или растений, получивших классификацию наркотических средств и в состоянии алкогольного опьянения
 
французский => русский
Conduite d’un véhicule sans permisУправление транспортным средством водителем, не имеющим права управления транспортным средством
 
французский => русский
Conduite de véhicule sous l’empire d’un état alcoolique par litre d’au moins 0,80 gramme (sang) ou 0,40 milligramme (air expiré)Управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии алкогольного опьянения, в концентрации, превышающей 0,80 граммов на литр крови или 0,40 на на один литр выдыхаемого воздуха
 
французский => русский
Dégradation ou détérioration d’un bien appartenant à autruiУмышленные повреждение или порча чужого имущества
 
французский => русский
Dégradation ou détérioration du bien d’autrui commise en réunionУмышленные повреждение или порча чужого имущества, совершенные группой лиц
 
французский => русский
Dégradation, ou détérioration volontaire du bien d’autrui causant un dommage légerУмышленные уничтожение или повреждение чужого имущества, с причинием легкого вреда
 
французский => русский
Délit de fuite après un accident par conducteur de véhicule terrestreОставление места ДТП водителем наземного транспортного средства
 
французский => русский
Détention non autorisée des stupéfiantsНезаконное хранение наркотических средств
 
французский => русский
Entrée ou séjour irrégulier d’un étranger en FranceНелегальные въезд или проживание иностранного лица на территории Франции
 
французский => русский
Exécution d’un travail dissimuléНезаконная трудовая деятельность  
 
французский => русский
Excès de vitesse d’au moins 50 km/h par conducteur de véhicule à moteurПревышение установленной скорости движения на 50 км/ч и более водителем транспортного средства
 
французский => русский
Extorsion par violence, menace ou contrainte de signature, promesse, secret, fonds, valeur ou bienПолучение путем использования насильственных действий, угроз или принуждения либо подписи, обязательства или отказа от обязательства, либо секретной информации, либо денежных средств, ценных бумаг, материальных ценностей или какого бы то ни бы
 
французский => русский
Extorsion par violence, menace ou contrainte de signature, promesse, secret, fonds, valeur ou bienПолучение путем использования насильственных действий, угроз или принуждения либо подписи, обязательства или отказа от обязательства, либо секретной информации, либо денежных средств, ценных бумаг, материальных ценностей или какого бы то ни бы
 
французский => русский
Extorsion par violence, menace ou contrainte de signature, promesse, secret, fonds, valeur ou bienПолучение путем использования насильственных действий, угроз или принуждения либо подписи, обязательства или отказа от обязательства, либо секретной информации, либо денежных средств, ценных бумаг, материальных ценностей или какого бы то ни бы
 
французский => русский
Importation non autorisée de stupéfiants – traficНезаконный ввоз наркотических средств - наркотрафик
 
французский => русский
Menace de mort réitéréeПовторные угрозы убийством
 
французский => русский
Offre ou cession non autorisée de stupéfiantsНезаконное предложение или передача наркотических средств
 
французский => русский
Outrage à une personne dépositaire de l’autorité publiqueПубличное оскорбление представителя власти
 
французский => русский
Port prohibé d’arme de catégorie 6Незаконное ношение оружия шестой категории
 
французский => русский
Prise du nom d’un tiers pouvant déterminer des poursuites pénales contre luiПринятие фамилии другого лица при обстоятельствах, которые повлекли или могли повлечь уголовное преследование последнего
 
французский => русский
Récidive de conduite de véhicule sous l’empire d’un état alcoolique par litre d’au moins 0,80 gramme (sang) ou 0,40 milligramme (air expiré)Повторное управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии алкогольного опьянения, в концентрации, превышающей 0,80 граммов на литр крови или 0,40 на на один литр выдыхаемого воздуха
 
французский => русский
Recel de bien provenant d’un volСокрытие имущества, полученного в результате совершения кражи
 
французский => русский
Refus, par le conducteur d’un véhicule, d’obtempérer à une sommation de s’arrêterНевыполнение законного требования сотрудника полиции об остановке транспортного средства водителем транспортного средства
 
французский => русский
Transport non autorisé des stupéfiantsНезаконная перевозка наркотических средств
 
французский => русский
Usage de chèque contrefaisant ou falsifiéИспользование поддельного или фальсифицированного чека
 
французский => русский
Usage de chèque contrefaisant ou falsifiéИспользование поддельного или фальсифицированного чека
 
французский => русский
Usage illicite des stupéfiantsНезаконное использование наркотических средств
 
французский => русский
Violence aggravée par deux circonstances suivie d’incapacité n’excédant pas 8JНасильственные действия, сопровождаемые двумя отягчающими обстоятельствами, повлекшие полную потерю трудоспособности на срок, не превышающий 8 дней
 
французский => русский
Violence aggravée par deux circonstances suivie d’incapacité n’excédant pas 8JНасильственные действия, сопровождаемые двумя отягчающими обстоятельствами, повлекшие полную потерю трудоспособности на срок, не превышающий 8 дней
 
французский => русский
Violence avec usage ou menace d’une arme sans incapacitéНасильственные действия, совершенные с использованием или с угрозой применения оружия, без потери трудоспособности
 
французский => русский
Violence avec usage ou menace d’une arme sans incapacitéНасильственные действия, совершенные с использованием или с угрозой применения оружия, без потери трудоспособности
 
французский => русский
Violence avec usage ou menace d’une arme suivie d’incapacité n’excédant pas 8JНасильственные действия с применением или угрозой применения оружия, повлекшие утрату трудоспособности на срок, не превышающий 8 дней
 
французский => русский
Violence ayant entraîné une incapacité de travail n’excédant pas 8 joursНасильственные действия, повлекшие за собой утрату трудоспособности на срок, не превышающий 8 дней
 
французский => русский
Violence commise en réunion sans incapacitéНасильственные действия, совершенные группой лиц, не повлекшие утрату трудоспособности
 
французский => русский
Violence commise en réunion suivie d’incapacité n’excédant pas 8JНасильственные действия, совершенные группой лиц, повлекшие за собой полную потерю трудоспособности на срок, не превышающий 8 дней
 
французский => русский
Violence commise en réunion suivie d’incapacité n’excédant pas 8JНасильственные действия, совершенные группой лиц, повлекшие за собой полную потерю трудоспособности на срок, не превышающий 8 дней
 
французский => русский
Violence sans incapacité par une personne étant ou ayant été conjoint, concubin ou partenaire lié à la victime par un pacte civil de solidaritéНасильственные действия, не повлекшие утрату трудоспособности, совершенные лицом, являвшимся или являющимся супругом, сожителем или партнером, связанным с жертвой гражданским договором солидарности
 
французский => русский
Violence sans incapacité par une personne étant ou ayant été conjoint, concubin ou partenaire lié à la victime par un pacte civil de solidaritéНасильственные действия, не повлекшие утрату трудоспособности, совершенные лицом, являвшимся или являющимся супругом, сожителем или партнером, связанным с жертвой гражданским договором солидарности
 
французский => русский
Violence suivie d’incapacité n’excédant pas 8J par une personne étant ou ayant été conjoint, concubin ou partenaire lié à la victime par un pacte civil de solidaritéНасильственные действия, повлекшие за собой полную утрату трудоспособности на срок, не превышающий 8 дней, совершенные лицом, являвшимся или являющимся супругом, сожителем или партнером, связанным с жертвой гражданским договором солидарности
 
французский => русский
Vol aggravé par deux circonstancesКража, совершенная при двух отягчающих обстоятельствах
 
французский => русский
Vol avec destruction ou dégradationКража, сопряженная с умышленным разрушением или повреждением имущества
 
французский => русский
Vol en réunionКража, совершенная группой лиц
 
французский => русский
Vol par effraction dans un local d’habitation ou un lieu d’entrepôtКража, совершенная путем незаконного проникновения в жилое или складское помещение
 
французский => русский
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search