Translation glossary: Latin

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 1,341
« Prev Next »
 
Adulatio, perpetuum malum regum.A hízelgés a királyok örökös baja. 
латинский => венгерский
Adversae res admonent religionem.A nyomor imádkozni tanít. 
латинский => венгерский
Adversus periculum naturalis ratio permittit se defendere.Veszély esetén a természetes ész megengedi az önvédelmet. 
латинский => венгерский
Aedibus in nostris, quae prava aut recta gerantur, videndum.Mindenki seperjen a saját háza előtt. 
латинский => венгерский
Aegroto dum anima est, spes esse dicitur.A betegbe mindig reményt kell önteni. 
латинский => венгерский
Aequabit nigros candida sola dies.A sötét, nehéz napokat egy vidém nap is kárpótolja. 
латинский => венгерский
Aequalis aequalem delectat.Hasonló a hasonlóval könnyen megegyezik. 
латинский => венгерский
Aequalis divisio non conturbat fratres.Az egyenlő elosztás nem zavarja meg a testvérek békéjét. 
латинский => венгерский
Aequalitas non parit bellum.Egyenlő felek között nem tör ki háború. 
латинский => венгерский
Aequam, memento rebus in arduis servare mentem.Őrizd meg nyugalmadat a szerencsétlenségben. 
латинский => венгерский
Aequitas de iure multum remittit.A méltányosság a jogban sokat elenged. 
латинский => венгерский
Aequitas praefertur rigori.A méltányosság előbbrevaló, mint a szigor. 
латинский => венгерский
Aequum est út cuius participavit lucrum, participet et damnum.Méltányos, hogy aki a haszonban részesült, viselje a károkat is. 
латинский => венгерский
Affirmanti incumbit probatio.Aki valamit állít, annak kell bizonyítani. 
латинский => венгерский
Afflictis longae celeres gaudentibus horae.A betegnek lassan múlnak az órák, sz örvendezőnek azonban gyorsan. 
латинский => венгерский
Afflicto non est addenda afflictio.Aki sanyarú helyzetben van, annak nem szabad még fokozni a szomorúságát. 
латинский => венгерский
Age quod agis.Amit teszel, azt tedd rendesen. 
латинский => венгерский
Ait, aio; negat, nego.Igenre igennel, nemre nemmel felelek. 
латинский => венгерский
Albus aut ater sit, nescio.Fehér-e, vagy fekete, nem tudom. (Egyáltalán nem ismerem.) 
латинский => венгерский
Alea iacta est.A kocka el van vetve. 
латинский => венгерский
Alia aestate, alia hieme fiunt.Más idő van nyáron és más télen. 
латинский => венгерский
Alia dicunt, alia faciunt.Másképp beszélnek és másképp cselekszenek. 
латинский => венгерский
Aliena nobis nostra plus aliis placent.Mások vetése mindig szebb. 
латинский => венгерский
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.Mások bűneit szemünk előtt tartjuk, a magunkét a hátunkon hordozzuk. (Másokét látjuk, a magunkét nem.) 
латинский => венгерский
Alii sementem faciunt, alii metent.Egyesek vetnek, mások aratnak. 
латинский => венгерский
Aliorum medicus, ipse ulceribus scatens.Másoknak orvosa, de ő maga teli van fekélyekkel. 
латинский => венгерский
Alios iam vidi ventos.Láttam én már viharokat. (Ettől nem ijedek meg.) 
латинский => венгерский
Aliquando et insanire iucundum.Néha még az őrjöngés is kellemes. 
латинский => венгерский
Aliquis non debet esse iudex in propria causa, quia non potest esse iudex et pars.Senki sem lehet bíró a saját ügyében, mivel nem lehet bíró és peres fél egyszerre. 
латинский => венгерский
Aliquod crastinus dies ad cogitandum dabit.A másnap mindig új gondolatokat ébreszt. 
латинский => венгерский
Aliud legent pueri, aliunt viri, aliud senes.Mást olvasnak a gyermekek, mást a felnőttek és mást az idősek. 
латинский => венгерский
Aliud sceptrum, aliud plectrum.Más a királyi pálca, mint a lant. (Nem érthet egy ember minden mesterséghez.) 
латинский => венгерский
Alium silere quod voles, primus sile.Ha azt akarod, hogy meghallgassanak, neked kell elkezdened a hallgatást. 
латинский => венгерский
Alta petens temere cito se dolet ima tangere.Aki vakmerően nagyra tört, hamarosan azt fájlalhatja, hogy milyen mélyre esett. 
латинский => венгерский
Altera manu fert lapidem, altera panem ostentat.Egyik kezében követ rejt, a másikban kenyeret mutat. 
латинский => венгерский
Alteri semper ignoscito, tibi ipsum nunquam.Másoknak mindig bocsáss meg, de magadnak soha. 
латинский => венгерский
Alteri vivas oportet, si vis tibi vivere.Másért kell élned, ha valóban magadnak akarsz élni. 
латинский => венгерский
Alterius lucra dolet invidus ut sua damna.Az irígy mások szerencséjét a maga bajának tekinti. 
латинский => венгерский
Alterius plausu plaude, dolore dole.Örülj az örvendezővel, sírjál a síróval. 
латинский => венгерский
Ama nesciri.Szeress ismeretlenségben maradni. 
латинский => венгерский
Ama tanquam osurus, oderis, tanquam amaturus.Szeress, mintha gyűlölnél és gyűlölj, mintha szeretni akarnál 
латинский => венгерский
Ama – et fac quod vis!Szeress - és tégy amit akarsz! 
латинский => венгерский
Amantes amentes.A szerelmesek elvesztik az eszüket. 
латинский => венгерский
Amantium irae amoris integratio est.A szerelmesek haragja hozzátartozik a szerelemhez. 
латинский => венгерский
Amatores amant flores.A szerelmesek szeretik a virágokat. 
латинский => венгерский
Ames parentem, si aequus est, aliter feras.Szeresd szüleidet, ha jók, ha nem, viseld el őket. 
латинский => венгерский
Amici diem perdidi.Barátaim, elvesztegettem egy napot. 
латинский => венгерский
Amici fures temporum.A baráti csevegés sokszor időrablás. 
латинский => венгерский
Amici vitia si feras, facis tua.Ha elnézed barátod hibáit, akkor azokat magad is helyesled. 
латинский => венгерский
Amicis inest adulatio.A barátokban ott rejtőzködik a hízelgés. 
латинский => венгерский
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search