03:52 Mar 21, 2005 |
Перевод в паре испанский => русский [PRO] Bus/Financial - Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права / LAW | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Ekaterina Khovanovitch Россия Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Акты отчуждения основных прав |
| ||
3 | осуществление материальных прав |
|
осуществление материальных прав Пояснение: использование |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Акты отчуждения основных прав Пояснение: Акты отчуждения основных прав Испанско-русский юридический словарь, СПб 2003 acto de disposición - акт отчуждения sustantivo - 1)касающийся существа; 2)материально-правовой, основной, главный §Ў -------------------------------------------------- Note added at 3 days 2 hrs 49 mins (2005-03-24 06:42:06 GMT) -------------------------------------------------- Parece que como casi siempre se comprobЁ® mi desconfianza en el diccionario jurЁЄdico: realizar un acto de disposiciЁ®n: §в§С§г§б§а§в§с§Ш§С§д§о§г§с §й§Ц§Ю-§Э§Ъ§Т§а ... jurЁЄdico. 11. La prohibiciЁ®n de enajenar o de realizar cualquier otro acto de disposiciЁ®n en tanto no se haya pagado la totalidad del precio o reembolsado el ... www.fiscalia.net/legis/dermercant/dercambiario/l28_98.htm El Webmaster se compromete a no ceder, subarrendar, licenciar, o efectuar cualquier otro acto de disposiciЁ®n, sobre la lЁЄnea que no sea estrictamente el cumplimiento de lo dispuesto en el presente ... www.sponsormoviles.com/registro.php -------------------------------------------------- Note added at 3 days 2 hrs 49 mins (2005-03-24 06:42:28 GMT) -------------------------------------------------- Parece que como casi siempre se comprobó mi desconfianza en el diccionario jurídico: realizar un acto de disposición: распоряжаться чем-либо §Ў ... jurídico. 11. La prohibición de enajenar o de realizar cualquier otro acto de disposición en tanto no se haya pagado la totalidad del precio o reembolsado el ... www.fiscalia.net/legis/dermercant/dercambiario/l28_98.htm El Webmaster se compromete a no ceder, subarrendar, licenciar, o efectuar cualquier otro acto de disposición, sobre la línea que no sea estrictamente el cumplimiento de lo dispuesto en el presente ... www.sponsormoviles.com/registro.php -------------------------------------------------- Note added at 3 days 3 hrs 13 mins (2005-03-24 07:06:27 GMT) -------------------------------------------------- 1. declar[ar] que el Estado violу, en perjuicio de Manuel Aguirre Roca, Guillermo Rey Terry y Delia Revoredo Marsano, el derecho a las garantнas judiciales consagrado en el artнculo 8 de la Convenciуn Americana sobre Derechos Humanos. 2. declar[ar] que el Estado violу, en perjuicio de Manuel Aguirre Roca, Guillermo Rey Terry y Delia Revoredo Marsano, el derecho a la protecciуn judicial consagrado en el artнculo 25 de la Convenciуn Americana sobre Derechos Humanos. 3. declar[ar] que el Estado incumpliу la obligaciуn general del artнculo 1.1 de la Convenciуn Americana sobre Derechos Humanos en conexiуn con las violaciones de los ****derechos sustantivos**** seсalados en los puntos resolutivos anteriores de la presente Sentencia. -------------------------------------------------- Note added at 3 days 3 hrs 14 mins (2005-03-24 07:07:18 GMT) -------------------------------------------------- Распоряжение чьими-либо существенными (основными) правами |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.