Estabilidad laboral

русский translation: гарантия занятости/ обеспеченность работой/ стабильность рабочего места/ гарантия обеспеченности работой

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
испанский термин или фраза:Estabilidad laboral
русский переводгарантия занятости/ обеспеченность работой/ стабильность рабочего места/ гарантия обеспеченности работой
Запись ввел(а) Lidia Lianiuka

13:29 Oct 27, 2009
Перевод в паре испанский => русский [PRO]
Кадровые ресурсы
испанский термин или фраза: Estabilidad laboral
Заголовок: Estabilidad laboral
Далее текст:
La pareja cuenta con muy buena estabilidad laboral ya que ambos son funcionarios.

Я понимаю, что речь идёт о том, насколько низок риск потери работы и безработицы. Но как это сформулировать по-русски?
Ekaterina Khovanovitch
Россия
Local time: 10:04
гарантия занятости
Пояснение:
job security - гарантия занятости/ обеспеченность работой
Выбранный ответ от:

Lidia Lianiuka
Испания
Local time: 09:04
Grading comment
Всем спасибо. Не уверена, что этот вариант для всех контекстов подойдёт, но в моём случае предпочитаю его.
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4стабильный заработок
erika rubinstein
3 +1стабильная работа
Ekaterina Guerbek
3гарантия занятости
Lidia Lianiuka
3надёжная занятость
Marina Formenova


  

Ответы


23 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стабильный заработок


Пояснение:
...

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2009-10-27 14:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Но, в итоге, то речь идет о доходе. Говорят: стабильный доход, можно написать и стабильное рабочее место.

erika rubinstein
Local time: 09:04
Работает в области
Родные языки: русский, немецкий
Очков ПРО в категории: 3
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Не столько заработок, сколько рабочее место. Можно временно уйти с него с сохранением места, но без сохранения зарплаты.

Login to enter a peer comment (or grade)

46 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гарантия занятости


Пояснение:
job security - гарантия занятости/ обеспеченность работой

Lidia Lianiuka
Испания
Local time: 09:04
Родные языки: русский, белорусский
Очков ПРО в категории: 12
Grading comment
Всем спасибо. Не уверена, что этот вариант для всех контекстов подойдёт, но в моём случае предпочитаю его.
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Мне нравится.


Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Нейтральное мнение  erika rubinstein: не в этом контексте
20 мин
Login to enter a peer comment (or grade)

1 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +1
стабильная работа


Пояснение:
Оба супруга имеют весьма стабильную работу, поскольку они являются государственными служащими.


    Ссылка: http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B5%D1...
Ekaterina Guerbek
Испания
Local time: 09:04
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 16

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Tatiana Pelipeiko
8 час
  -> Спасибо, Татьяна!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
надёжная занятость


Пояснение:
в этом случае похоже на "empleo seguro"

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2009-10-28 01:05:03 GMT)
--------------------------------------------------

Я понимаю "estabilidad laboral" как постоянство, неизменность в отношении места работы и профессии; антоним "текучести кадров" в социологическом плане.

Marina Formenova
Перу
Local time: 02:04
Родные языки: русский
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search