ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:54 Dec 16, 2014 |
Перевод в паре испанский => русский [PRO] Кухня / Кулинария | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Adelaida Kuzniatsova Беларусь Local time: 04:50 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 | закуски и канапе в ассортименте |
| ||
2 | коктейльное ассорти |
|
закуски и канапе в ассортименте Пояснение: http://deliciaseva.blogspot.com.es/p/blog-page.html Не знаю, насколько существенен в данном контексте перевод salado. Вероятно, можно добавить «несладкие», чтобы отличить их от сладких канапе. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2014-12-16 22:07:48 GMT) -------------------------------------------------- Тогда, может быть, заострить внимание на том, что эти закуски подаются на коктейлях, что-то вроде «коктейльные закуски» -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2014-12-16 22:08:59 GMT) -------------------------------------------------- Целые сайты посвящены тому, как именно они должны выглядеть -------------------------------------------------- Note added at 20 horas (2014-12-17 17:34:49 GMT) -------------------------------------------------- У меня «соленые закуски» ассоциируются или с солениями (солеными огурцами, например), или с закусками к пиву (соленая вобла, чипсы), или же с чем-то, во что добавлено немалое количество соли. Поэтому не уверена, что следует особо заострять на этом внимание в самом термине, даже если потом идет уточнение (o con un punto salado). Подождите, может, кто-нибудь предложит другую идею. |
| ||
Сообщение автору ответа
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
коктейльное ассорти Пояснение: Учитывая, что предлагаются новинки блюд, а также тенденцию давать новые названия или в старое вкладывать новый смысл, можно перевести как есть. По сути, это ассорти. Есть ассорти пирожных, есть ассорти конфетное, почему бы не появиться "коктейльному"? Тем более, что к коктейлям как раз канапе чаще всего и подают. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.