Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
окаянно решился
испанский translation:
condenadamente (endemoniado; endiablado) se decidió; decidió condenarse
русский term
окаянно решился
¿Se decidió por el arrepentimiento? ¿Decidió arrepentirse? ¿Decidió someterse?
Gracias de antemano.
Oksana
Oct 27, 2009 10:30: Marina Formenova Created KOG entry
Oct 27, 2009 10:34: Marina Formenova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1133063">Marina Formenova's</a> old entry - "окаянно решился"" to ""condenadamente (endemoniado; endiablado) se decidió""
Oct 27, 2009 11:14: Marina Formenova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1133063">Marina Formenova's</a> old entry - "окаянно решился"" to ""condenadamente (endemoniado; endiablado) se decidió; decidió condenarse""
Proposed translations
condenadamente (endemoniado; endiablado) se decidió
"окаянный"-
1. черт, дьявол, сатана, демон книжн., бес, чертяка разг., враг прост., лукавый, нечистый прост., нечистый дух прост., нечистая сила неформ.
2. разг. усил. проклятый, распроклятый разг. усил., треклятый разг. усил., проклятущий прост.
Общелексический словарь (русско-испанский):
окаянный-прил. уст. condenado, maldito, execrado (тж. бран.)
Diccionario Polifuncional de la Lengua Española - Sinónimos :
endemoniado, malvado, réprobo, endiablado.
Sería bueno conocer el contexto para seleccionar el término correcto: На что решился? (в сюжетном плане)
se decidió malvado
(Словарь Даля)
Окаянный quiere decir, muy malo. Tan malo que ni la Iglesia lo perdona.
El autor quiere decir que con su decisión el personaje se puso fuera de las leyes cristianas, mostró que merecía ser condenado.
Discussion
"Три сотни раз принеся покаяние, старик отложил разогретые чётки н отпустил себя, оставив решать всё Аллаху. Вопрос- это путь от конца к началу, сомнение- дорога назад- он знал это сердцем и умом, и всё же он окаянно решилься".