ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:42 Sep 16, 2005 |
Перевод в паре русский => итальянский [PRO] Art/Literary - Литература и поэзия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Marishka Италия Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | stabilirsi |
|
Записей в панели обсуждения: 2 | |
---|---|
stabilirsi Пояснение: Io "obsnova't sja" capisco come "obosnovat'sja", che sta per "stabilirsi, installarsi. Es. Stabilirsi nel nuovo posto. -------------------------------------------------- Note added at 2005-09-16 18:18:56 (GMT) -------------------------------------------------- Cmq, dal contesto deduco come prima. Per me la frase avrebbe senso così \"ormai pensa e pensa per me, come potrei stabilirsi\". -------------------------------------------------- Note added at 2005-09-16 18:23:53 (GMT) -------------------------------------------------- Forse è più corretto \"...come potrei stabilirmi\"? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|