Oct 29, 2003 14:54
20 yrs ago
русский term

подстроить под рынок

русский => немецкий Маркетинг Маркетинг / Изучение рынков
статья об издательском бизнесе. Уважаемые коллеги, благодарю за помощь и поддержку. Прошу продолжать всех в том же духе:) (шучу:)

А теперь контекст:
иностранные бренды сложно подстроить под наш рынок.

Meine Meinung:
es ist schwer, auslaendische Markennamen unserem Markt anzupassen.

Wer ist dagegen?:)
Proposed translations (немецкий)
3 +1 auf den Markt abstimmen
4 einverstanden
Change log

Aug 2, 2006 03:54: Jarema changed "Term asked" from "��������� ��� ����" to "подстроить под рынок" , "Field" from "Прочее" to "Маркетинг" , "Field (specific)" from "(none)" to "Маркетинг / Изучение рынков"

Proposed translations

+1
4 мин
русский term (edited): ��������� ��� ����
Selected

auf den Markt abstimmen

auf den Markt abstimmen.

So.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-10-29 15:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] REPORT
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... Sie kennen das Potential in Ihrem Bereich. • Sie können Ihre
Dienstleistungen und Produkte besser auf den Markt abstimmen. ...
www.callnet.ch/media/callnet/news/ d/Verkaufsfolder_CCR.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-10-29 15:03:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Òîëüêî ñåé÷àñ óâèäåë Âàøó âåðñèþ. Íîðìàëüíî è anpassen.
Peer comment(s):

agree Kai Zimmermann
2 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 мин

einverstanden

so

schwierig
íóæíî óïîðòðåáèòü
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search