немецкий | Техника (в целом)"> \"бабочка\" | русский => немецкий | Техника (в целом)

\"бабочка\"

немецкий translation: Fluegelgriff

07:46 Jan 25, 2016
Перевод в паре русский => немецкий [PRO]
Tech/Engineering - Техника (в целом) / Werkhalle für Kranbau
русский термин или фраза: \"бабочка\"
Речь идет о кране (вентиле)

Уплотнение штока (PTFE)
Эластичный тефлон повышенной температурной стойкости
Ручка с пломбировочным отверстием
а) рычаг — сталь никелированная, покрытие PVC
б) бабочка — алюминий Al
Sybille Brückner
Германия
Local time: 13:54
немецкий переводFluegelgriff
Пояснение:
http://www.aeromatic.de/kugelhahn-mit-ueberwurfmutter-und-pl...
Выбранный ответ от:

Klara Snobischina
Local time: 14:54
Grading comment
Danke
За этот ответ присуждено 3 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +3Fluegelgriff
Klara Snobischina
5 -1V-Leitwerk
Arslon Matkarimov
3Schmetterlingsventil
erika rubinstein


  

Ответы


10 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schmetterlingsventil


Пояснение:
---

erika rubinstein
Local time: 13:54
Работает в области
Родные языки: русский, немецкий
Очков ПРО в категории: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

17 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +3
Fluegelgriff


Пояснение:
http://www.aeromatic.de/kugelhahn-mit-ueberwurfmutter-und-pl...

Klara Snobischina
Local time: 14:54
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 3
Grading comment
Danke

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Rychkov Andrej
6 мин
  -> Спасибо!

Мнение «за»  Mila Likhacheva
10 мин
  -> Спасибо!

Мнение «за»  AndriyRubashnyy
6 час
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: -1
V-Leitwerk


Пояснение:
https://de.wikipedia.org/wiki/Leitwerk

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=бабочка

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2016-01-25 08:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://northcompany.ru/product/viewitem/?id=1324

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2016-01-25 08:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=�������&sc=28&l1=2&l2=3

Arslon Matkarimov
Узбекистан
Работает в области
Родные языки: узбекский, немецкий
Очков ПРО в категории: 4

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «против»  AndriyRubashnyy: речь о кранах, а не о самолетах
6 час
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search