Практика перевода

немецкий translation: (praktisches) Übersetzen u. Dolmetschen

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:Практика перевода
немецкий перевод(praktisches) Übersetzen u. Dolmetschen
Запись ввел(а) Larissa Ershova

09:58 Jul 9, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-12 19:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Перевод в паре русский => немецкий [PRO]
Law/Patents - Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме
русский термин или фраза: Практика перевода
ܢersetzungspraxis ?
Arthur Allmendinger
Германия
Local time: 13:45
(praktisches) Übersetzen u. Dolmetschen
Пояснение:
Это не Übersetzungspraxis однозначно, т.к. в вузовском учебном плане она называется "переводческая практика".

Предлагаю такой вариант, т.к. в большинстве российских вузов перевод идет в нагрузку к германистике, а предмет "практика перевода" предполагает основы и устного, и письменного. В противном случае обязательно уточняется - "практика устного перевода", "практика письменного перевода"
Выбранный ответ от:

Larissa Ershova
Украина
Local time: 14:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +3(praktisches) Übersetzen u. Dolmetschen
Larissa Ershova
4 +1Übersetzungsübungen
Elena Sander
5Übersetzungs- und Dolmetscherpraxis
Olexa
4auf dem Zeugnis
Sybille Brückner
4Techniken und Praktiken beim Dolmetschen und Übersetzen
Olexa
4 -1Übersetzungspraxis ODER Übersetzerpraktikum
bivi


Записей в панели обсуждения: 1





  

Ответы


5 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: -1
Übersetzungspraxis ODER Übersetzerpraktikum


Пояснение:
:abhängig vom Kontext (Std. Noten etc.)

bivi
Россия
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 82

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Нейтральное мнение  erika rubinstein: только Übersetzungspraxis
16 мин

Мнение «против»  Olexa: При всём желании в Интернет Вы не найдёте статьи, где бы указанное Вами понятие включало и Dolmetscher
12 час
  -> Wollte ich das??? Ich kann Ihnen nicht folgen!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
Übersetzungsübungen


Пояснение:
das Praktikum означает другое, а именно производственная практика вне учебного плана, а здесь скорей всего идет речь о учебном предмете в институте

Elena Sander
Local time: 13:45
Специализируется в области
Родные языки: немецкий, русский

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Avstriak: если это занятия в институте; может быть даже Uebersetzungs- und Dolmetschuebungen (в зависимости от контекста)
21 мин
Login to enter a peer comment (or grade)

23 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auf dem Zeugnis


Пояснение:
nur: Übersetzen

Sybille Brückner
Германия
Local time: 13:45
Работает в области
Родные языки: немецкий
Очков ПРО в категории: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +3
(praktisches) Übersetzen u. Dolmetschen


Пояснение:
Это не Übersetzungspraxis однозначно, т.к. в вузовском учебном плане она называется "переводческая практика".

Предлагаю такой вариант, т.к. в большинстве российских вузов перевод идет в нагрузку к германистике, а предмет "практика перевода" предполагает основы и устного, и письменного. В противном случае обязательно уточняется - "практика устного перевода", "практика письменного перевода"

Larissa Ershova
Украина
Local time: 14:45
Работает в области
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  tschingite
1 час
  -> Спасибо большое!

Мнение «за»  lusita
1 час
  -> спасибо!

Мнение «за»  Yaroslava Tymoshchuk
2 дн 5 час
Login to enter a peer comment (or grade)

12 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Techniken und Praktiken beim Dolmetschen und Übersetzen


Пояснение:
Gender in gestufte Studiengänge - Curricula-Beispiele ... - [ Перевести эту страницу ]Techniken und Praktiken beim Dolmetschen und Übersetzen unter Berücksichtigung geschlechterrelevanter Aspekte. praktische Fragen der Verbesserung des Status ...
www.gender-in-gestufte-studiengaenge.de/curricula_beispiel.... -
HGA - Kurzprofil - [ Перевести эту страницу ]1969-1974: Praktische Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin ... 1981-1993: Lektorin am 'Institut für Übersetzen und Dolmetschen' der Universität ...
www.atrc.info/.../kurzprofil.html - Сохранено в кэше - Похожие -
Übersetzervermittlung - Deutschland - Übersetzer-Vermittler - [ Перевести эту страницу ]Suchen Sie einen beeidigten Dolmetscher für Albanisch? .... haben wir umfangreiche praktische Erfahrungen im Übersetzen und Dolmetschen aus der bzw. in die ...
www.way2business.de/b13113 - Сохранено в кэше - Похожие -

Olexa
Украина
Local time: 14:45
Родные языки: русский, украинский
Login to enter a peer comment (or grade)

12 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5
Übersetzungs- und Dolmetscherpraxis


Пояснение:
MULTITEXT - [ Перевести эту страницу ] Verwaltung, Urkunden, Touristik, Handel, Wirtschaft, Marketing, Recht (Verträge, Steuern), Bedienungsanleitungen ...
www.multitext.fi/de.../Page2.html - Сохранено в кэше - Похожие -

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2009-07-09 22:20:27 GMT)
--------------------------------------------------

MULTITEXT - [ Перевести эту страницу ]Übersetzungs- und Dolmetscherpraxis: Verwaltung, Urkunden, Touristik, Handel, Wirtschaft, Marketing, Recht (Verträge, Steuern), Bedienungsanleitungen ...
www.multitext.fi/de.../Page2.html -

Olexa
Украина
Local time: 14:45
Родные языки: русский, украинский
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search