экономика собственных субъектов ТПС

немецкий translation: Bewirtschaftung eigener Objekte des Vertriebsnetzes

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:экономика собственных субъектов ТПС
немецкий переводBewirtschaftung eigener Objekte des Vertriebsnetzes
Запись ввел(а) Andrea Heiss

21:18 Sep 8, 2008
Перевод в паре русский => немецкий [PRO]
Bus/Financial - Бизнес / Коммерция (в целом)
русский термин или фраза: экономика собственных субъектов ТПС
In einem Maßnahmenkatalog zur Entwicklung von Servicenetzen heißt es wie folgt:
"Организация региональных дирекций, комплексно отвечающих как за развитие товаропроводящей сети в регионе в целом, так и за экономику собственных субъектов ТПС"
Hier verstehe ich den letzten Satzteil nicht; Тпс steht übrigens für торгово-проводящая сеть"

An einer anderen Stelle heißt es in einer Tabelle ähnlich - hier kommen dann entsprechend Zahlenangaben:
Количество субъектов ТПС в январе 2007 года

Kann mir hier jemand auf die Sprünge helfen ?

Vielen Dank im Voraus.
A.
Andrea Heiss
Local time: 08:18
s.u.
Пояснение:
... für die Entwicklung des Waren produzierenden Netzes in der Region insgesamt sowie für die "Bewirtschaftung eigener Objekte des Waren produzierenden Netzes"

Unbedingt "Objekt" statt "Subjekt" im Deutschen.

"Subjekte" sind im Deutschen immer Personen, noch dazu hat dieses Wort einen negativen Touch

Выбранный ответ от:

Sybille Brückner
Германия
Local time: 08:18
Grading comment
Vielen Dank, v.a. der Tip mit den Subjekten / Objekten war sehr hilfreich !
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
5 +1s.u.
Sybille Brückner
3Ökonomik (Wirtschaft) von Subjekten des Einzelhandelsnetzes (wahrenführenden Netzes)
AndriyRubashnyy
3Bewirtschaftung der eigenen Vertriebsstellen
Nata Mueller


  

Ответы


27 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ökonomik (Wirtschaft) von Subjekten des Einzelhandelsnetzes (wahrenführenden Netzes)


Пояснение:
So würde ich übersetzen.
ZU "собственный субъект" bitte folgendes:

собственный субъект товаропроводящей сети – юридическое лицо, осуществляющее реализацию (сервисное обслуживание) товара производителя, учредителем (собственником) которого является производитель либо юридическое лицо, имеющее долю производителя в уставном фонде 50 процентов плюс одна акция или долю (пай) производителя, превышающую 50 процентов уставного фонда. К собственному субъекту товаропроводящей сети также относится обособленное подразделение производителя (филиал, представительство), осуществляющее реализацию (сервисное обслуживание) товара производителя;

http://www.pravo.by/win/text.asp?RN=C20601699



AndriyRubashnyy
Local time: 09:18
Работает в области
Родные языки: украинский, русский
Очков ПРО в категории: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

24 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bewirtschaftung der eigenen Vertriebsstellen


Пояснение:
ТПС - товаропроводящая сеть

oder Bewirtschaftung der eigenen Vertriebsubjekten

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2008-09-08 21:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, Vertriebssubjekten

Nata Mueller
Германия
Local time: 08:18
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

8 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
s.u.


Пояснение:
... für die Entwicklung des Waren produzierenden Netzes in der Region insgesamt sowie für die "Bewirtschaftung eigener Objekte des Waren produzierenden Netzes"

Unbedingt "Objekt" statt "Subjekt" im Deutschen.

"Subjekte" sind im Deutschen immer Personen, noch dazu hat dieses Wort einen negativen Touch



Sybille Brückner
Германия
Local time: 08:18
Работает в области
Родные языки: немецкий
Очков ПРО в категории: 153
Grading comment
Vielen Dank, v.a. der Tip mit den Subjekten / Objekten war sehr hilfreich !

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Ol_Besh
2 час
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search