ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 Apr 9, 2008 |
Перевод в паре русский => английский [PRO] Tech/Engineering - Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Anton Konashenok Чехия Local time: 00:16 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Horizontal and vertical curvature of the track |
| ||
5 | track alignment and grades |
| ||
3 -1 | track curvature in plane and elevation view |
|
Horizontal and vertical curvature of the track Пояснение: . |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
8 мин степень уверенности: совокупность мнений: -1
7 час степень уверенности:
|