May 5, 2002 08:55
22 yrs ago
русский term
разлив
русский => английский
Прочее
Translating brochure about hunting holiday in Russia. Although "razliv" is usually translated as flood or overflow, it can't be right here as it has a name "Ivinsky", you can fish in it and so it must be a permanent phenomenon...
Proposed translations
(английский)
5 +6 | reservoir | Denis Chesnokov |
4 +1 | firth | Oleg Rudavin |
4 +1 | high water | Aleksey Chernobay |
4 +1 | lake | Irene Chernenko |
4 | (water) reservoir | AYP |
Proposed translations
+6
33 мин
Selected
reservoir
Obviously Ивинский разлив is a man-made reservoir
Here is the information for the Internet:
"Выйдя в Ивинский разлив, образовавшийся после постройки плотины Верхнесвирской ГЭС"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-05 12:19:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Typo: information for the Internet should be information FROM the Internet
Here is the information for the Internet:
"Выйдя в Ивинский разлив, образовавшийся после постройки плотины Верхнесвирской ГЭС"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-05 12:19:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Typo: information for the Internet should be information FROM the Internet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks! I'm still not sure whether to put "lake" or "reservoir"; I have contacted the author of the Russian text to see what he thinks..."
+1
37 мин
firth
Just another suggestion - I'm not quite sure the above razliv is man-made; therefore, 'a firth' might do. At least, that's the word used to describe 'limans' comon near Odessa. My best guess is that 'razliv' is similar in your case.
Best luck!
Oleg
Best luck!
Oleg
+1
50 мин
high water
Declined
It's another version
Comment: "High water relates to the sea and tides. Thanks anyway."
4 час
(water) reservoir
-
+1
5 час
lake
Following on from Denis's very helpful details on the Ivinsky Pazliv -
If a body of water has been formed as a consequence of damming as part of a hydrolelectric project, and if that body of water has not been expressly created to collect water, say, for drinking purposes or for the needs of the power station, but is enjoyed purely for recreational purposes, then it would most likely be called a lake.
If a body of water has been formed as a consequence of damming as part of a hydrolelectric project, and if that body of water has not been expressly created to collect water, say, for drinking purposes or for the needs of the power station, but is enjoyed purely for recreational purposes, then it would most likely be called a lake.
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Neroni (X)
8 мин
|
Thank you!
|
|
neutral |
Сергей Лузан
: Why not a "pond"/ an artificaial/hand-made= man made lake then?
18 час
|
Because a pond is small. Artifical lake is fine as a description, but not if it has a name.
|
Something went wrong...