завод встанет

английский translation: the plant will come to a standstill

10:37 May 13, 2005
Перевод в паре русский => английский [PRO]
Производство
русский термин или фраза: завод встанет
Завтра завод встанет, если не будет никакого развития.
JulieN
английский переводthe plant will come to a standstill
Пояснение:
>>
Выбранный ответ от:

Vladimir Chumak
Австралия
Local time: 10:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +3the plant will come to a standstill
Vladimir Chumak
3 +1the factory will grind to a halt
Mikhail Kropotov
3the plant will stop
Kirill Semenov
3the plant will cease to operate
Nik-On/Off


  

Ответы


1 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ЪБЧПД ЧУФБОЕФ
the plant will stop


Пояснение:
.

Kirill Semenov
Украина
Local time: 03:49
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +1
ЪБЧПД ЧУФБОЕФ
the factory will grind to a halt


Пояснение:
#

Mikhail Kropotov
Германия
Local time: 02:49
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 16

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Robert Donahue (X)
2 час
  -> Thanks Rob
Login to enter a peer comment (or grade)

15 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ЪБЧПД ЧУФБОЕФ
the plant will cease to operate


Пояснение:
or maybe
the plant will shutdown

Nik-On/Off
Украина
Local time: 03:49
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

42 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +3
ЪБЧПД ЧУФБОЕФ
the plant will come to a standstill


Пояснение:
>>

Vladimir Chumak
Австралия
Local time: 10:49
Родные языки: украинский, русский
Очков ПРО в категории: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Andrey Belousov (X)
1 час
  -> Спасибо, Андрей!

Мнение «за»  Robert Donahue (X)
1 час
  -> Thank you Robert!

Мнение «за»  Alexander Demyanov
1 час
  -> Спасибо, Александр!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search