15:43 Jul 21, 2015 |
Перевод в паре русский => английский [Не-PRO] Животноводство / Зоотехника / Рыболовство | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Alla_K Local time: 15:15 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lure flavo(u)rs |
|
lure flavo(u)rs Пояснение: feed lure flavours (ароматизаторы прикормки), bite lure flavours (ароматизаторы наживки) -------------------------------------------------- Note added at 33 мин (2015-07-21 16:16:31 GMT) -------------------------------------------------- Надеюсь, разница между прикормкой и наживкой Вам понятна :) -------------------------------------------------- Note added at 37 мин (2015-07-21 16:20:51 GMT) -------------------------------------------------- сделала ошибку в наживке. правильно bait. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.