правообладатель прав на товарный знак

английский translation: holder of the trademark/brand name rights

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
русский термин или фраза:правообладатель прав на товарный знак
английский переводholder of the trademark/brand name rights
Запись ввел(а) Oleg Lozinskiy

15:19 Aug 11, 2015
Перевод в паре русский => английский [PRO]
Law/Patents - Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
русский термин или фраза: правообладатель прав на товарный знак
Компания, заключившая договор коммерческой концессии, является правообладателем прав на товарный знак.
Strel
Local time: 19:42
holder of the trademark/brand name rights
Пояснение:
Поскольку на условиях "коммерческой концессии".
Выбранный ответ от:

Oleg Lozinskiy
Россия
Local time: 19:42
Grading comment
Спасибо!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +3trademark owner
Vladimir Zakharov
4 +1holder of the trademark/brand name rights
Oleg Lozinskiy


Записей в панели обсуждения: 2





  

Ответы


1 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +3
trademark owner


Пояснение:
Правообладатель прав... (facepalm)

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2015-08-11 15:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

Хочется добавить: правообладатель всегда прав

Vladimir Zakharov
Россия
Local time: 19:42
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 3

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  David Knowles
33 мин

Мнение «за»  Evgeny Artemov (X)
1 час

Мнение «за»  Ravindra Godbole
10 час
Login to enter a peer comment (or grade)

4 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
holder of the trademark/brand name rights


Пояснение:
Поскольку на условиях "коммерческой концессии".

Oleg Lozinskiy
Россия
Local time: 19:42
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 23
Grading comment
Спасибо!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Evgeny Artemov (X)
1 час
  -> Спасибо, Евгений!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search