ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:19 Aug 11, 2015 |
Перевод в паре русский => английский [PRO] Law/Patents - Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Oleg Lozinskiy Россия Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | trademark owner |
| ||
4 +1 | holder of the trademark/brand name rights |
|
Записей в панели обсуждения: 2 | |
---|---|
trademark owner Пояснение: Правообладатель прав... (facepalm) -------------------------------------------------- Note added at 1 min (2015-08-11 15:21:32 GMT) -------------------------------------------------- Хочется добавить: правообладатель всегда прав |
| |