Glossary entry

русский term or phrase:

шить наощупь

английский translation:

worked by touch

Added to glossary by Voloshka
Apr 7, 2006 20:30
18 yrs ago
русский term

шить наощупь

русский => английский Прочее Журналистика
слепой портной шил наощупь. Он ощупывал фигуру и кроил наощупь.

Proposed translations

+7
5 мин
Selected

sewed by touch and feel

I guess that's how you would say it. I've never heard of a blind tailor (my grandfather was a tailor in Ukraine, but he wasn't blind)
Peer comment(s):

agree Michael Moskowitz : I'd say: The taylor worked by touch (assuming he had to cut, iron, etc., not just stitch)
5 мин
agree Andrey Belousov (X)
39 мин
agree Simon Hollingsworth
52 мин
agree Michael Hanian
1 час
agree David Knowles : with Michael: "worked by touch" seems just right.
2 час
agree koundelev : a blind tailor appeares in Two Travelers by Jacob and Wilhelm Grimm
2 час
agree Jahongir Sidikov
17 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое всем за помощь!"
+1
4 час

sew by touch; grope

The taylor sewed by touch. - В предложении говориться что он именно шил на ощупь, а не гладил и резал, и т.д. Может у него были помощники :)
He would grope the outline, and cut by touch (or by feel).
Peer comment(s):

agree Hasmik Serjanyan
14 час
thanks! :)
Something went wrong...
5 час

use extraordinary tactile and space senses in tailoring without clear vision

It seems to me that to make stitches without vision at all is unrealistic, but to cut out fabric is possible for gifted and very experienced person.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search