ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Dec 13, 2004 20:23
19 yrs ago
русский term

Po soglasovaniyu

русский => английский Бизнес/Финансы Кадровые ресурсы
As in director of such and such a company "po soglasivaniyu" - At first I translated it "by agreement", but now I am having my doubts

Discussion

Tsogt Gombosuren Dec 14, 2004:
Could you give your context in Russian? Then it would be easier for answerers to decide their answers. Thanks :)

Proposed translations

4 час
Selected

on a contract(ual) basis?

It could be "director on a contract basis". More contexts will be helpful.
===================================================================================

I Like It! Design/Resume
... design and production as associate art director on a contract basis for Diablo Magazine, Computerland Magazine, and ...
www.ilikeitdesign.com/resume.html - 9k - Cached - More from this site
Cirkadia: Consulting
Cirkadia is expert at the vital strategic planning process ... its business and technology expertise, provides your business with the services of an IT Director on a contract basis. ...
www.cirkadia.com/cirkadia_Consulting.html - 9k - Cached - More from this site
The Orion Society
Tug Hill Tomorrow Land Trust Seeks Contract Executive Director ... self-starter to serve as the organization's Executive Director on a contract basis. The Executive Director contract is a ...
www.tughilltomorrowlandtrust.org/position announcement.htm - 4k - Cached - More from this site
3T Pro, Inc. (PDF)
... their management team and function as their. IS Director on a contractual basis. ...
www.3tpro.com/mkt/info.pdf - 26k - View as html - More from this site
http://www.safetysvcs.com/
... programs which can reduce workers' compensation rates and can act as a company safety director on a contractual basis. ...
www.safetysvcs.com - 11k - Cached - More from this site
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is probably what I was looking for - Thanks - To the others, sorry I did not provide more context, but this is all I had"
+4
10 мин

as agreed upon/established

A suggestion; this is what 'soglasovat' roughly means - agree upon/establish, to the best of my knowledge
Peer comment(s):

agree Galina Blankenship
27 мин
thx :-)
agree moser.ilja
28 мин
spasibo :-)
agree Ines Burrell
2 час
merci :-)
agree nrabate
7 час
dziкki ;-)
Something went wrong...
+1
22 мин

appointed director?

Declined
можна контекст?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 35 mins (2004-12-14 03:58:44 GMT)
--------------------------------------------------

хм, не совсем понятно, некоторых из них должны согласовать (в смысле одобрить)?
subject to approval?
Peer comment(s):

agree Tsogt Gombosuren : "subject to approval"
7 час
Thanks, Orchuulga
Something went wrong...
Comment: "Well, its a list of names of a committee of experts - some of them appear without, and some with this "po soglasovaniyu" in brackets"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search