00:24 Sep 17, 2011 |
Перевод в паре русский => английский [PRO] Tech/Engineering - Техника (в целом) / Military equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: pachtchenko (X) Local time: 02:44 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | TAT-8 blasting cap |
|
Записей в панели обсуждения: 1 | |
---|---|
TAT-8 blasting cap Пояснение: maybe it's a type of blasting cap: "капсюль-детонатор №8 ТАТ" http://www.lexpev.nl/fuzesandigniters/ussr/russianblastingca... "No. 8" reflects explosive power (http://ru.wikipedia.org/wiki/Капсюль-детонатор) "ТАТ" stands for explosives ТНРС - Азид свинца - Тетрил (http://flot.com/publications/books/shelf/shikanov/43.htm, Table 9.6) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|