10:29 Jul 3, 2020 |
Перевод в паре польский => русский [PRO] Law/Patents - Юриспруденция (в целом) / wyrok | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Vadim Khazin Local time: 21:53 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
5 | обязанный субъект |
| ||
4 | субъект, на котором лежит обязательство [лежат обязательства] |
|
субъект, на котором лежит обязательство [лежат обязательства] Пояснение: //// |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
обязанный субъект Пояснение: podmiot zobowiązany nie zawsze jest podmiotem, na którym spoczywają zobowiązania :) Пример(ы) предложений:
https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=30950441&mode=p&page=2 https://cyberleninka.ru/article/n/obekt-i-subekt-pravootnosheniya-semeyno-pravovoy-otvetstvennosti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.