Glossary entry (derived from question below)
итальянский term or phrase:
decorazioni a coda di rondine
русский translation:
узор \"ласточкин хвост\"
Added to glossary by
Tatyana Yaroshenko
Aug 5, 2018 06:12
5 yrs ago
итальянский term
decorazioni a coda di rondine
итальянский => русский
Маркетинг
Текстильная промышленность / Одежда / Мода
Обувь
Речь идет о мужской обуви, фактически имеется в виду рисунок на брогах, как, например, здесь: https://www.pennyyard.com/brogues
Извините, полностью фразу приводить не могу из-за NDA. Но рисунок очень похож.
Вот эти decorazioni a coda di rondine - я не знаю, относится ли это описание к рисунку на носке, который по-русски вроде бы называется W-образным или М-образным, или к боковым "крылышкам".
Не поможете ли?
Извините, полностью фразу приводить не могу из-за NDA. Но рисунок очень похож.
Вот эти decorazioni a coda di rondine - я не знаю, относится ли это описание к рисунку на носке, который по-русски вроде бы называется W-образным или М-образным, или к боковым "крылышкам".
Не поможете ли?
Proposed translations
(русский)
4 | узор "ласточкин хвост" | Natalya Danilova |
Proposed translations
12 мин
Selected
узор "ласточкин хвост"
Очень часто используется этот термин для фулл-брогов. А там уже: перфорированный узор "лх", брогирование "лх". Сам узор характерен именно для full brogues.
--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2018-08-05 06:32:46 GMT)
--------------------------------------------------
Вместо слова "узор" еще "мотив" можно.
--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2018-08-05 06:32:46 GMT)
--------------------------------------------------
Вместо слова "узор" еще "мотив" можно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...