10:43 Mar 20, 2012 |
Перевод в паре итальянский => русский [PRO] Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Выбранный ответ от: nikolay09 Россия Local time: 13:00 | |||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ему |
| ||
4 +1 | находящиxся под их контролем (ими контролируемыми) |
|
находящиxся под их контролем (ими контролируемыми) Пояснение: XXX обеспечивают контроль за финансовыми потоками подразделений и компаний, находящиxся под их контролем (ими контролируемыми) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ему Пояснение: контроль финансовых потоков отделения (подразделения) и подчиненных ему (отделению, подразделению) компаний... -------------------------------------------------- Note added at 7 дн (2012-03-27 18:44:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо большое!!! |
| ||
Сообщение автору ответа
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|