rettificatrice.

русский translation: шлифовальный станок

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
итальянский термин или фраза:rettificatrice.
русский переводшлифовальный станок
Запись ввел(а) ElenaAr (X)

10:07 Sep 8, 2016
Перевод в паре итальянский => русский [PRO]
Tech/Engineering - Лесная и деревообрабатывающая промышленность / descrizione macchinario
итальянский термин или фраза: rettificatrice.
Per favore aiutatemi a capire il termine esatto per retifficatrice.
Mi sembrava шлифовальный станок, pero abbiamo capito che questa è levigatrice. E tutti erano d'accordo.
Allora la rettificatrice cos'e?
ElenaAr (X)
Украина
шлифовальный станок
Пояснение:
levigatrice - полировальный станок, а rettificatrice - шлифовальный
посмотрите ссылку, сайт мультиязыковой с русской и итальянской версией

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2016-09-08 13:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

если вы не уверены, поищите перевод с английского grinding machine.
Выбранный ответ от:

Anastasiya Snyezhko (X)
Италия
Local time: 08:39
Grading comment
Grazie Anastasiya!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
5 +1шлифовальный станок
Anastasiya Snyezhko (X)


  

Ответы


1 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
шлифовальный станок


Пояснение:
levigatrice - полировальный станок, а rettificatrice - шлифовальный
посмотрите ссылку, сайт мультиязыковой с русской и итальянской версией

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2016-09-08 13:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

если вы не уверены, поищите перевод с английского grinding machine.


    https://www.studer.com/ru/products/external-universal/s41.html
    https://www.studer.com/it/prodotti/esterna-universale/s41.html
Anastasiya Snyezhko (X)
Италия
Local time: 08:39
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 4
Grading comment
Grazie Anastasiya!
Сообщение автору ответа
Автор вопроса: Нет, девчёнки. Мы тут уже пару дней бьёмся над этими синонимами. И всем сайтом, проверили и поняли что шлифовальный - это levigatrice. У rettificatrice должен бы быть другой отдельный перевод


Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Gaia Kokuzina: Согласна с термином "шлифовальный станок". Уточнение: под "rettifica" обычно понимается шлифование металла/металлической заготовки (например, после термообработки). "Levigatura" может относиться к шлифованию любых поверхностей (мрамор, дерево и т.д.).
1 дн 41 мин
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search