Nov 7, 2012 20:06
11 yrs ago
итальянский term

dati idronici

итальянский => русский Техника Техника: Промышленность Chiller - холодильные установки
В договоре о купле-продаже холодильного оборудования описывается продукция:
"...Assorbimenti massimi
Potenza assorbita (compreso condensatore):
118,6 kW
Corrente massima assorbita:
230,5 A
DATI IDRONICI
Portata acqua:
53,28 mc/h
Perdita di carico interno chiller:
53kPa
PRINCIPALI CARATTERISTICHE
Evaporatore:
Evaporatore di tipo a fascio tubiero con serbatoio di accumulo integrato 2000 lt..."

Уважаемые коллеги! Как бы вы перевели словосочетание "DATI IDRONICI"? Заранее спасибо за помощь.

Proposed translations

+1
13 час
Selected

данные (показатели) гидронной системы

"Гидронный" в русском используется (как оказалось), результатов при поиске много, и речь идет об охладительном оборудовании:
http://pclimate.ru/instruction/Aquasmart-Application-Manual....
http://www.comfortplus.su/model_file/22_1214198662.pdf

Используют даже термин "гидроника" (типа: данные по гидронике, гидронные показатели).

На ит.:
http://www.teknopoint.com/prodotti/climatizzazione~1/idronic...


--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2012-11-08 13:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

Да, скорее всего брат-переводчик постарался.
Мне кажется, что и для итальянского уха idronico не совсем привычный термин. Вероятно, это новая технология?:
http://www2.domotecnica.it/page/236
http://www.samsung.it/clima/ehs/modulo-idronico.aspx
(это всё о том же - о воде как теплоносителе).
Вполне возможно, что в вашем случае правильный перевод - "гидравлический".
Example sentence:

Жидкостные чиллеры с встроенными гидронными модулями

Note from asker:
Спасибо! Хотя, подозреваю, термин появился с легкой руки кого-то из нашей братии. В основном вижу в переводных материалах.
Спасибо еще раз за помощь!
Peer comment(s):

agree Sergey Sukhoviy
18 мин
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 час

гидравлические данные

может быть ' idraulici

--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2012-11-08 09:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

Нашел вот здесь http://mymemory.translated.net/ru/Italian/Russian/cassette

есть такое слово гидронная кассета, наверное слово произошло от названия компании idronica S.r.l., которая изготавливает гидронные котлы
Note from asker:
Нет, именно idronici, я так понимаю, в таком смысле: http://www.eliwell.it/content.aspx?id=12855. Хотя тоже склоняюсь к переводу "данные гидравлического контура", возможно, с добавлением для более точной передачи смысла "теплообменного гидравлического". Comunque grazie per l'aiuto!
Ага, а название компании от английского hydronic ;)...
Спасибо за помощь!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search