Sep 5, 2018 20:19
5 yrs ago
1 viewer *
немецкий term
zu deren Handen
немецкий => русский
Право/Патенты
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
постановление о наложении штрафа
Rechtsbehelf
Gegen den Strafbefehl können nach Art. 354 StPO die beschuldigte Person und weitere Betroffene bei der Staatsanwaltschaft Uri, ххх, innert 10 Tagen schriftlich Einsprache erheben.
Die Frist beginnt am Tag nach der Zustellung zu laufen (Art. 90 Abs. 1 StPO) und ist eingehalten, wenn die Eingabe spätestens am letzten Tag der Frist bei der Strafbehörde abgegeben oder ***zu deren Handen der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben wird ** (Art. 91 Abs. 2 StPO).
zu deren Handen der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben wird
zu deren Handen übergeben
Rechtsbehelf
Gegen den Strafbefehl können nach Art. 354 StPO die beschuldigte Person und weitere Betroffene bei der Staatsanwaltschaft Uri, ххх, innert 10 Tagen schriftlich Einsprache erheben.
Die Frist beginnt am Tag nach der Zustellung zu laufen (Art. 90 Abs. 1 StPO) und ist eingehalten, wenn die Eingabe spätestens am letzten Tag der Frist bei der Strafbehörde abgegeben oder ***zu deren Handen der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben wird ** (Art. 91 Abs. 2 StPO).
zu deren Handen der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben wird
zu deren Handen übergeben
Proposed translations
(русский)
3 | для него/в его адрес | Edgar Hermann |
4 | = zu den Händen der Sweizerischen Post etc. | Larissa Ershova |
Proposed translations
12 час
Selected
для него/в его адрес
zu deren Handen относится конечно к Strafbehörde т.е.
т.е. срок считается соблюденным если до его истечения заявление об оспаривании/обжаловании поступило в соответствующий правоохранительный орган
"... или оно (заявление об оспаривании/обжаловании) было передано для него/в его адрес в отделение почты Швейцарии или в дипломатическое или консульское представительство.
т.е. срок считается соблюденным если до его истечения заявление об оспаривании/обжаловании поступило в соответствующий правоохранительный орган
"... или оно (заявление об оспаривании/обжаловании) было передано для него/в его адрес в отделение почты Швейцарии или в дипломатическое или консульское представительство.
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 мин
= zu den Händen der Sweizerischen Post etc.
Если на почтовом штемпеле дата отправки письма укладывается в рамки оговоренного срока, то срок считается соблюденным, независимо от того, что письмо будет доставлено после истечения срока.
Зд.: было передано для отправки
Зд.: было передано для отправки
Something went wrong...