Automatisierungsloesung

русский translation: автоматизированное решение/решение для автоматизации

ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ)
немецкий термин или фраза:Automatisierungsloesung
русский переводавтоматизированное решение/решение для автоматизации
Запись ввел(а) Juri Istjagin. Ph.D.

14:25 Apr 13, 2005
Перевод в паре немецкий => русский [PRO]
Tech/Engineering - Механика / Инженерная механика / ������
немецкий термин или фраза: Automatisierungsloesung
Das ist eien Anlage mit vielfaeltigen Automatisierungsloesungen.

àâòîìàòèçàöèîííûå ðåøåíèÿ? Ññûëîê ìàëîâàòî, äà è âñå ïåðåâîäíûå... Åñòü äðóãèå âàðèàíòû èëè îñòàâèòü òàê?
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 06:10
автоматизированное решение/решение для автоматизации
Пояснение:
Либо "автоматизированное решение"

См.: http://www.yandex.ru/yandsearch?&stype=www&text="������������������ �������"

Либо "решение для автоматизации....", и добавить что-нибудь, что там эта установка автоматизирует, например, "решения для автоматизации рабочих процессов" и т.д.



См.: http://www.yandex.ru/yandsearch?text="������� ��� �������������"&stype=www
Выбранный ответ от:

Andrej
Local time: 10:10
Grading comment
Danke :-)
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +2автоматизированное решение/решение для автоматизации
Andrej
4с разнообразными решениями по автоматизации
Volod (X)


  

Ответы


26 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +2
автоматизированное решение/решение для автоматизации


Пояснение:
Либо "автоматизированное решение"

См.: http://www.yandex.ru/yandsearch?&stype=www&text="������������������ �������"

Либо "решение для автоматизации....", и добавить что-нибудь, что там эта установка автоматизирует, например, "решения для автоматизации рабочих процессов" и т.д.



См.: http://www.yandex.ru/yandsearch?text="������� ��� �������������"&stype=www

Andrej
Local time: 10:10
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 132
Grading comment
Danke :-)

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Yuri Dubrov: âîçìîæíîñòè äëÿ àâòîìàòèçàöèè ðàáî÷èõ ïðîöåññîâ"
2 час
  -> ñïàñèáî!

Мнение «за»  Jarema
5 час
  -> ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
с разнообразными решениями по автоматизации


Пояснение:
Среди выступающих было много представителей компаний, предлагающих разнообразные решения по автоматизации деятельности банков. http://www.comizdat.com/3/17/21/5935/

Основное внимание уделяется компонентам и решениям по автоматизации для приборостроения, объектов энергетики, ВПК,... http://www.ex-po.ru/cgi-bin/index.cgi?action=news&...

Особое внимание будет уделено решениям по автоматизации и программам для конструирования и управления технологическими цепочками,... http://www.hf-russia.com/1812?druckeboot=1

Разработка плана внедрения процесса; Подготовка решения по автоматизации; Разработка настроек системы автоматизации; //www.i-teco.ru/vacancy.html




Volod (X)
Local time: 07:10
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 124
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search