08:28 Aug 12, 2015 |
Перевод в паре немецкий => русский [PRO] Marketing - Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Alexander Ryshow Беларусь Local time: 03:29 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | См. ниже |
| ||
3 | на низком старте |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Синонимы |
|
См. ниже Пояснение: Startlöchern - сегодня это стартовые колодки. Но здесь надо не буквально переводить. Смысл в том, что проект - готов стартовать - все готово к его реализации / осуществлению - начата его реализация / осуществление -------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2015-08-12 08:36:21 GMT) -------------------------------------------------- - готов взять старт - на стартовой позиции |
| |