Feb 16, 2009 17:21
15 yrs ago
немецкий term

Strukturbeitrag

немецкий => русский Бизнес/Финансы Финансы (в целом)
Hallo Zusammen!
Ich übersetze gerade eine Präsentation. Der Kontext ist: Bankwesen, Datenbanken, Kredite. Grundsätzlich geht es um Ausrechnen von Risiken bei der Bank: Das Wortumfeld ist folgendes:
Strukturbeitrag
Handelsergebnis
Direkte Kosten
Marktpreisrisikoergebnis
Danke im Voraus.

Proposed translations

+1
39 мин
Selected

структурный вклад

http://www.bankclub.ru/library.htm?id=17&page=4

Для того, чтобы понять порядок расчета структурной маржи (вклада), не будем принимать во внимание клиентские сделки на приведенном примере. Казначейство может также зарабатывать для банка доход тем, что использует разницу в процентах по различным срокам. Например, оно может разместить средства на срок 3 месяца под 4,5% годовых, используя ресурсы по однодневным займам по 4,4%.Или же он может разместить ресурсы на рынке капитала 10 лет, используя для этого 1 годичный заем на денежном рынке. Данный процентный доход по трансформации сроков несет естественно риск изменения процентной ставки.

См. также очень толковое объяснение здесь:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/...
Peer comment(s):

agree bivi
10 мин
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо Надежда! Я тоже эту страницу нашёл. Круто!"
20 мин

Доля в структуре?

См. ниже
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search