TE-frei

русский translation: см. ниже

20:23 Mar 4, 2009
Перевод в паре немецкий => русский [PRO]
Tech/Engineering - Энергетика / Энергопроизводство
немецкий термин или фраза: TE-frei
Auswertung der Teilentladungsmessung (Lokalisierung des Teilentladungsortes).
Papier-Masse-Kabel sind in der Regel nicht vollkommen TE-frei.

TE-frei
Aljona Fuhrmann
Беларусь
Local time: 18:05
русский переводсм. ниже
Пояснение:

TE - Teilentladung
TE-frei - teilentladungsfrei
т.е. дословно: свободный от частичного разряда
sind nicht vollkommen TE-frei - не полностью исключают частичный разряд / частичную разрядку


Выбранный ответ от:

Valery Gusak
Local time: 18:05
Grading comment
Danke!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +3см. ниже
Valery Gusak
3 -1см. ниже
bivi


  

Ответы


10 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: -1
см. ниже


Пояснение:
кабель с пропитанной бумажной изоляцией без теллура
TE-frei = без (содержания) теллура

bivi
Россия
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 43

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «против»  Oleg Delendyk: Теллур -- Те. И почему бы такое замечание касалось именно теллура?
11 час
Login to enter a peer comment (or grade)

14 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +3
см. ниже


Пояснение:

TE - Teilentladung
TE-frei - teilentladungsfrei
т.е. дословно: свободный от частичного разряда
sind nicht vollkommen TE-frei - не полностью исключают частичный разряд / частичную разрядку




Valery Gusak
Local time: 18:05
Работает в области
Родные языки: украинский, русский
Очков ПРО в категории: 24
Grading comment
Danke!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Max Chernov: Da steht es doch in der obigen Zeile: Auswertung der Teilentladungsmessung...Deshalb finde ich die Antwort narrenhaft leicht...
12 мин
  -> Danke, Max! Das scheint so - ich hab´s aber auch nicht vermutet und musste mein Wörterbuch der Abkürzungen ausfragen :) - da stand´s drin :)

Мнение «за»  Auto: не отличаются полным отсутствием частичных разрядов
10 час
  -> Спасибо!

Мнение «за»  Oleg Delendyk
11 час
  -> Спасибо, Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search