06:00 Aug 29, 2013 |
Перевод в паре немецкий => русский [PRO] Tech/Engineering - Компьютеры: Оборудование / РЭ цифрового тахографа DLK Pro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Jarema Украина Local time: 08:50 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Верно |
| ||
3 +1 | в разделе (в окне) |
|
Верно Пояснение: Согласен с Вашим вариантом. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2013-08-29 06:07:33 GMT) -------------------------------------------------- А вот Datenträgerverwaltung, например, в терминологии Майкрософт - это управление дисками. Хотя эту терминологию можно и не использовать. Это зависит от того, как Вы переводите Datenträger. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2013-08-29 06:09:00 GMT) -------------------------------------------------- Сорри. Еще последнее. Лучше писать не носителя данных, а носителей данных, во множественном числе. |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
3 час степень уверенности: совокупность мнений: +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpСеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
русский
Select a language Close search
|