Sep 14, 2020 18:00
3 yrs ago
12 viewers *
немецкий term
EHRENPATE
немецкий => русский
Прочее
Реклама / Связи с общественностью
DER EHRENPATE
Sie sind ein Vorbild für Selbstkompetenz und Selbstbestimmung.
Sie treiben den Wandel und haben keine Angst vor Entwicklung.
Ihre Perspektive auf die Welt inspiriert.
Es liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung, vorauszugehen und Treiber einer positiven Zukunft zu sein.
SIE KÖNNEN EHRENPATE VON xxx SEIN.
Damit übernehmen Sie mit Verantwortung für das Fundament von xxx.
Der Ehrenpate investiert substantiell in xx mit Finanzmitteln, aber vor allem durch seine Persönlichkeit.
Ihre Fähigkeiten und Ihr Horizont werden sich in der Gemeinschaft multiplizieren.
Sie sind ein Vorbild für Selbstkompetenz und Selbstbestimmung.
Sie treiben den Wandel und haben keine Angst vor Entwicklung.
Ihre Perspektive auf die Welt inspiriert.
Es liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung, vorauszugehen und Treiber einer positiven Zukunft zu sein.
SIE KÖNNEN EHRENPATE VON xxx SEIN.
Damit übernehmen Sie mit Verantwortung für das Fundament von xxx.
Der Ehrenpate investiert substantiell in xx mit Finanzmitteln, aber vor allem durch seine Persönlichkeit.
Ihre Fähigkeiten und Ihr Horizont werden sich in der Gemeinschaft multiplizieren.
Proposed translations
(русский)
3 | 1) почетный покровитель; 2) почетный спонсор | Auto |
3 | почетный крестный отец | Katsiaryna Parkhamets |
3 | Благодетель | Edgar Hermann |
Proposed translations
12 час
Selected
1) почетный покровитель; 2) почетный спонсор
Эти варианты представлены в интернете.
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 мин
3 час
Благодетель
не путать с Благодателем
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-09-14 21:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Не, тут скорее почетный командир отряда/звеньевой/ пионер - всем ребятам пример....
...искрене сочуствую...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-09-14 21:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Не, тут скорее почетный командир отряда/звеньевой/ пионер - всем ребятам пример....
...искрене сочуствую...
Note from asker:
:))) |
Something went wrong...