ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:47 Jan 17, 2014 |
Перевод в паре французский => русский [PRO] Bus/Financial - Инвестиции / Ценные бумаги | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Выбранный ответ от: Neotranslati (X) Россия Local time: 12:45 | ||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
5 | закрывать или "разматывать" позицию |
|
закрывать или "разматывать" позицию Пояснение: Напр.:частным инвесторам пришлось бы в спешном порядке разматывать свои позиции. Ссылка: http://bonds.finam.ru/comments/item/28022007-fk-uralsib-eghe... Ссылка: http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/d%E9boucle... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.