Dec 20, 2007 11:52
16 yrs ago
английский term

hit

английский => русский Искусство/Литература Спорт / Физкультура / Отдых хоккей
"That was one of the best hits you`ll see. Perfectly clean, but very effective!" - слова хоккейного комментатора, относящаяся к "хоккейной заварушке": кто-то кого-то ударил или применил прием.

что здесь имеется в виду под hit? Напрашивается "удар", но как тогда перевести "Perfectly clean"? "Perfectly clean" может относиться к приему ("чисто проведенный прием"), но может ли hit переводиться как "прием"?

Proposed translations

+6
2 мин
Selected

приём

Да, лично мне кажется, это был классный приём.

В футболе тоже говорят "подкат", и он может быть "безупречно чистым" или, наоборот, "грязным".
Peer comment(s):

agree Sergey Savchenko
1 мин
agree Denis Kiselev
41 мин
agree Nik-On/Off
42 мин
agree Mark Berelekhis : прием, правильно, а "clean" здесь в принципе имеется ввиду "легальный", не против правил
4 час
agree Natasha Hunter
5 час
agree Natalia Neese
14 час
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Я так до конца и не уверен, но, кажется, здесь имеется в виду прием. Отдельное спасибо STAL за интересную сслыку."
3 мин

прием

я думаю, что именно "прием" здесь и имеется в виду. Он был проведен "чисто", но эффективно!
Something went wrong...
3 дн 10 час

удар рукой

perfectly clean - удар не грязный т.е. не между ног или что нибудь в этом роде
but very effective - чистый НО ефективный

--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2007-12-24 09:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

никогда не видили чтобы в хокее дрались ? :) не по правилам конечно но их не выгонят из игры как в других видах спорта

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2007-12-24 11:15:23 GMT)
--------------------------------------------------

комментатор просто комментирует произходящия на льду
а на счет "правил" драки посмотрите
http://en.wikipedia.org/wiki/Fighting_in_ice_hockey
Note from asker:
А что, разве в хоккее (даже канадском) разрешается, скажем, бить руками по корпусу? или что-то в этом роде? Что за "удар" Вы имеете в виду?
Конечно, видел драки в хоккее. Но ведь любая драка наказуема штрафом, не так ли? (Кажется, я не разу не видел, чтобы после драки не последовало бы штрафных санкций). Кроме того, сам комментатор вряд ли будет "официально поощрять драку", говоря "one of the best hits you`ll see". Обратите внимание на BEST (не great или подобное, а именно BEST).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search