inspection rejection note

русский translation: уведомление о выбраковке, акт о выбраковке

10:52 May 30, 2002
Перевод в паре английский => русский [PRO]
английский термин или фраза: inspection rejection note
Note, которая составляется, когда полученный товар забракован/непринят
ogo
Local time: 01:31
русский переводуведомление о выбраковке, акт о выбраковке
Пояснение:
.
Выбранный ответ от:

Victor Yatsishin
Беларусь
Local time: 14:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +4уведомление о выбраковке, акт о выбраковке
Victor Yatsishin
4 +2акт на выбраковку ( НО см. ниже)
IgorD
4 +1уведомление о браковке при приёмочном контроле
Yelena.
4 +1заключение о неприемке
Dm_Ch (X)
4 +1акт входного контроля
Michael Tovbin
4 +1извещение/акт об отбраковке при приемочном контроле
AYP
4выбраковочная ведомость
Brainworks (X)


  

Ответы


6 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +4
уведомление о выбраковке, акт о выбраковке


Пояснение:
.

Victor Yatsishin
Беларусь
Local time: 14:31
Очков ПРО в паре: 31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Сергей Лузан: 2-ое - хорошо.
4 мин
  -> Thanx

Мнение «за»  Iouri Ostrovski
4 мин
  -> Thanx

Мнение «за»  IgorD
10 мин
  -> Thanx

Мнение «за»  protolmach
1 дн 8 час
  -> Thanx
Login to enter a peer comment (or grade)

13 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
уведомление о браковке при приёмочном контроле


Пояснение:
Думаю,так

Yelena.
Великобритания
Local time: 12:31
Родные языки: русский
Очков ПРО в паре: 246

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  AYP
16 час
Login to enter a peer comment (or grade)

15 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
заключение о неприемке


Пояснение:
По результатам приемочных испытаний комиссия составляет протокол испытаний и акт о вводе АСУ в действие (или заключение о неприемке АСУ с перечнем необходимых доработок и рекомендуемыми сроками их выполнения). Требования к содержанию протокола и акта по ГОСТ 24.208-80 . Требования к содержанию заключения о неприемке АСУ аналогичны требованиям к содержанию акта о вводе АСУ в действие.



    Ссылка: http://asutp.interface.ru/standarts.asp?rec=160
Dm_Ch (X)
Local time: 14:31
Родные языки: русский
Очков ПРО в паре: 101

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Tatiana Neroni (X): Я бы выбрала этот ответ по отношению к товару, не только к АСУ. Выбраковка выбраковкой, но речь идет об отказе от выполнения противоположной стороной своей части контракта...
13 час
Login to enter a peer comment (or grade)

16 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +2
акт на выбраковку ( НО см. ниже)


Пояснение:
Если действительно о некачественных товарах идет речь.
Тогда можно использовать любой вариант, предложенный выше коллегами.

Но. Есть такой таможенный режим - отказ в пользу государсва. Для его обозначения как-раз и используется слово rejection.
Проверьте, не идет ли речь об этом


IgorD
Россия
Local time: 14:31
Родные языки: русский
Очков ПРО в паре: 221

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  slavist
1 час
  -> спасибо!

Мнение «за»  Remedios: "Акт на выбраковку" встречается в формах бух. отчетности
5 час
  -> спасибо! ценная информация.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выбраковочная ведомость


Пояснение:
как вариант

Brainworks (X)
Очков ПРО в паре: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

11 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
акт входного контроля


Пояснение:
и приемка, и выбраковка товара оформляются актом входного контроля. Для того, чтобы передать данное значение необходим контекст.

Может быть что-то вроде: "при входном контроле обнаружен брак, что и оформлено соответствующим актом" или "отрицательный результат (как и при прочих испытаниях и контроле - прим. перев.) входного контроля зафиксирован в соответствующем акте.

И вот этот "соответствующий акт" и является "rejection note".

Michael Tovbin
США
Local time: 06:31
Родные языки: английский, русский
Очков ПРО в паре: 1748

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Vasyl Baryshev (X)
21 час
Login to enter a peer comment (or grade)

16 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +1
извещение/акт об отбраковке при приемочном контроле


Пояснение:
-

AYP
Local time: 14:31
Родные языки: русский
Очков ПРО в паре: 188

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  protolmach
15 час
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search