cyber engagement policies

русский translation: методы/способы противодействия кибератакам

19:57 May 21, 2020
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Ядерные технологии / Ядерная физика / Website Content
английский термин или фраза: cyber engagement policies
Our cyber engagement policies have been changing since the 1970s when the threat of nuclear war was realized following the Cuban.
...
Cyber literacy is raised by CA in its submission as a key imperative in developing Australia's national cyber engagement policies.

TIA!
Yuri Larin
Украина
Local time: 17:19
русский переводметоды/способы противодействия кибератакам
Пояснение:
Во французском языке языке слово "engagement" означает "начало боя / вступление в бой". Глагол "s`engager" означает вступить в бой, атаковать. Отсюда фраза Наполеона:
"On s'engage et puis... on voit" ("Начнём бой, а потом посмотрим").

Если предположить, что в военном жаргоне англоязычных стран слово "engagement" используется в похожем значении, тогда "cyber engagement" означает "кибератака". Тогда, вероятно, "cyber engagement policies" правильно было бы перевести как "методы/способы противодействия кибератакам".

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2020-05-22 08:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

С вариантом "методы борьбы с противником в киберпространстве" не согласен потому, что он равно относится и к тому случаю, когда удар наносят первыми, и к случаю, когда удар наносят вторыми, в ответ на атаку. А здесь имеется в виду именно второй случай. Как ясно из других вопросов, они допускают контратаки как способ противодействия кибератакам, но в любом случае - первый удар наносит противник, а они только реагируют на атаку.
Выбранный ответ от:

Landsknecht
Украина
Local time: 17:19
Grading comment
Большое спасибо, Landsknecht и Олег!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3методы борьбы с противником в киберпространстве
Oleg Lozinskiy
3методы/способы противодействия кибератакам
Landsknecht


Записей в панели обсуждения: 2





  

Ответы


2 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
методы борьбы с противником в киберпространстве


Пояснение:
*

Oleg Lozinskiy
Россия
Local time: 17:19
Работает в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

12 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
методы/способы противодействия кибератакам


Пояснение:
Во французском языке языке слово "engagement" означает "начало боя / вступление в бой". Глагол "s`engager" означает вступить в бой, атаковать. Отсюда фраза Наполеона:
"On s'engage et puis... on voit" ("Начнём бой, а потом посмотрим").

Если предположить, что в военном жаргоне англоязычных стран слово "engagement" используется в похожем значении, тогда "cyber engagement" означает "кибератака". Тогда, вероятно, "cyber engagement policies" правильно было бы перевести как "методы/способы противодействия кибератакам".

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2020-05-22 08:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

С вариантом "методы борьбы с противником в киберпространстве" не согласен потому, что он равно относится и к тому случаю, когда удар наносят первыми, и к случаю, когда удар наносят вторыми, в ответ на атаку. А здесь имеется в виду именно второй случай. Как ясно из других вопросов, они допускают контратаки как способ противодействия кибератакам, но в любом случае - первый удар наносит противник, а они только реагируют на атаку.

Landsknecht
Украина
Local time: 17:19
Работает в области
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 16
Grading comment
Большое спасибо, Landsknecht и Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search