How significant was it?

русский translation: Насколько сильным/выраженным был симптом?

15:44 Sep 6, 2020
Перевод в паре английский => русский [PRO]
Medical - Медицина: Фармацевтика
английский термин или фраза: How significant was it?
Since the last survey have you heard voices?
Yes
Since the last survey have you heard voices?
No
How significant was it?
Not at all
How significant was it?
Present but not really troubling
How significant was it?
A little troubling but did not interfere
How significant was it?
Definitely present and hard to ignore
How significant was it?
Present almost all of the time
How significant was it?
Present almost all of the time and I felt I had to do something
Anastasia Serdyukova
Россия
Local time: 06:00
русский переводНасколько сильным/выраженным был симптом?
Пояснение:
Думаю, этот вопрос встречается в опроснике много раз, применительно к разным симптомам. Чтобы сохранить единообразие опросника и не формулировать вопросы наново каждый раз, целесообразно написать:
"Насколько сильным был симптом?"
или
"Насколько выраженным был симптом?"

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-09-07 13:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

То, что речь именно о симптоме, а не о голосах, подтверждается и формулировкой вопроса:
How significant was IT (ан НЕ "were they").
Выбранный ответ от:

Natalie
Польша
Local time: 05:00
Grading comment
Спасибо!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +3Насколько сильно они вас беспокоили?
Evgeni Kushch
4Насколько сильным/выраженным был симптом?
Natalie
4Как вы оцениваете течение своей болезни?
Michael Sarni
3насколько выраженными они были?
Mikhail Zavidin


Записей в панели обсуждения: 1





  

Ответы


2 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +3
how significant was it?
Насколько сильно они вас беспокоили?


Пояснение:
Насколько сильно вас беспокоили голоса?

Evgeni Kushch
Украина
Local time: 06:00
Специализируется в области
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в категории: 1735
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Vladislav Nenashev
2 час

Мнение «за»  svetlana cosquéric
18 час

Мнение «за»  Natalia Potashnik
18 час

Нейтральное мнение  Natalie: Всен соглашаются, не обращая внимания ни на повторяемость вопроса, ни на его грамматику
21 час
Login to enter a peer comment (or grade)

15 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
how significant was it?
насколько выраженными они были?


Пояснение:
https://www.google.com/search?q="выраженность галлюцинаций"

Mikhail Zavidin
Local time: 06:00
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

1 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
how significant was it?
Насколько сильным/выраженным был симптом?


Пояснение:
Думаю, этот вопрос встречается в опроснике много раз, применительно к разным симптомам. Чтобы сохранить единообразие опросника и не формулировать вопросы наново каждый раз, целесообразно написать:
"Насколько сильным был симптом?"
или
"Насколько выраженным был симптом?"

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-09-07 13:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

То, что речь именно о симптоме, а не о голосах, подтверждается и формулировкой вопроса:
How significant was IT (ан НЕ "were they").

Natalie
Польша
Local time: 05:00
Специализируется в области
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 13399
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 дн 6 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Как вы оцениваете течение своей болезни?


Пояснение:
Возьмем несколько шире, ибо среди ответов первым стоит "Нет (не слышал/слышала)", то есть симптомов не было, они не беспокоили пациента; поэтому спрашивать, сильными ли они были, или насколько беспокоили может вызвать недоумение (или сомнение в адекватности вопрошающего).

Michael Sarni
Великобритания
Local time: 04:00
Родные языки: русский
Очков ПРО в категории: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search