ЗАПИСЬ В ГЛОССАРИИ (ИЗВЛЕКАЕТСЯ ИЗ ВОПРОСА, УКАЗАННОГО НИЖЕ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 Jul 10, 2020 |
Перевод в паре английский => русский [PRO] Medical - Медицина: Фармацевтика / PRAC PSUR assessment repo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Выбранный ответ от: Margarita Vidkovskaia Россия Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Все предложенные варианты перевода | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см. |
| ||
3 | очаговый метадиафизарный асептический остеонекроз с болевыми проявлениями |
|
очаговый метадиафизарный асептический остеонекроз с болевыми проявлениями Пояснение: Сомневаюсь насчет "очагового", но, раз там "некроз" во мн.ч., то, возможно, очаговый и есть. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Пояснение: У одного из пациентов, помимо гиперлейкоцитоза, отмечался ***болевой синдром, обусловленный очаговым асептическим некрозом метафизарных и диафизарных сегментов обеих бедренных костей***.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.