Sep 27, 2020 04:53
3 yrs ago
28 viewers *
английский term
fail to quit smoking at high rates
английский => русский
Медицина
Медицина (в целом)
Профилактика
lower-income women and younger women continue to start smoking and fail to quit smoking at high rates.
Proposed translations
(русский)
4 +2 | низкие показатели отказа от курения | Madina Pogodaeva (X) |
3 +1 | большой части не удается бросить курить | ImPad |
Proposed translations
+2
1 час
Selected
низкие показатели отказа от курения
Я бы в данном случае поменяла местами отрицания, чтобы фраза звучала лучше. Вместо "высокие показатели невозможности отказаться от курения" предлагаю вариант "низкие показатели отказа от курения".
Женщины с низким доходом и молодые женщины вновь начинают курить и имеют низкие показатели отказа от курения.
Женщины с низким доходом и молодые женщины вновь начинают курить и имеют низкие показатели отказа от курения.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 час
большой части не удается бросить курить
Тут нужно перефразировать как-то так:
Большая часть бедных и молодых женщин начинают и им не удаётся бросить курить
Большая часть бедных и молодых женщин начинают и им не удаётся бросить курить
Peer comment(s):
neutral |
VASKON
: А запятые уже не нужны, ну их... И чево они начинают – тоже загадка.// Спасибо, что разъяснили кто на ком стоял. Может на Украине и не нужны...
У вас безграмотное сложносочинённое предложение: большинство начинает, И им не удаётся. Запятая нужна.
1 час
|
Последнее слово "курить" относится к первой и второй частям предложения. Поэтому и запятая после "начинают" не нужна. Спасибо за внимание
|
|
agree |
mk_lab
: Только не "начинают", а "снова начинают" курить
6 час
|
Ну да, именно так. Просто в вопросе речь не об этом. Думаю, сложности были с переводом "at high rates". Спасибо
|
Something went wrong...