Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
coach, wagon, carriage
русский translation:
(пасс.) сидячий вагон, грузовой вагон, (пасс.) спальный вагон
Added to glossary by
Zamira B.
May 25, 2009 10:04
15 yrs ago
1 viewer *
английский term
coach, wagon, carriage
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
Учредительный договор/цели создания компании
To purchase or otherwise acquire, take in exchange,
charter, hire, build, construct, own, work, manage,
operate and otherwise deal with ... coach, wagon,
carriage (however powered) or other vehicle, or any
share or interest therein.
charter, hire, build, construct, own, work, manage,
operate and otherwise deal with ... coach, wagon,
carriage (however powered) or other vehicle, or any
share or interest therein.
Proposed translations
(русский)
4 +1 | см. | koundelev |
4 +6 | пассажирские, грузовые вагоны и железнодорожные платформы | Oleg Rudavin |
3 | автобус, автомобиль, иное средство перевозки | Igor Moshkin |
Proposed translations
+1
3 час
Selected
см.
Если всё железнодорожное - то (с уверенностью "5"):
coach - пасс. вагон с сидячими местами ("Аврора")
wagon - грузовой вагон
carriage - пассажирский вагон с полками (общий, плацкартный, купе, СВ)
Железнодорожные платформы померещились и отвечавшему, и поддержавшим...
coach - пасс. вагон с сидячими местами ("Аврора")
wagon - грузовой вагон
carriage - пассажирский вагон с полками (общий, плацкартный, купе, СВ)
Железнодорожные платформы померещились и отвечавшему, и поддержавшим...
Peer comment(s):
agree |
nikogda (X)
: 5 с +
6 час
|
Спасибо, Елена!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
41 мин
автобус, автомобиль, иное средство перевозки
На первый взгляд компания просто перечисляет типы транспортных средств, которые ей разрешается применять.
+6
49 мин
пассажирские, грузовые вагоны и железнодорожные платформы
Удачи!
Олег
Олег
Peer comment(s):
agree |
gutbuster
25 мин
|
agree |
Mikhail Korolev
36 мин
|
agree |
NataliaCa
57 мин
|
agree |
Ol_Besh
2 час
|
agree |
Anna Fominykh
3 час
|
agree |
Tatiana Lammers
4 час
|
Discussion